Inspired by some discussions here at the summit, I'd like to setup some
translation gate for jobs.
Patch https://review.openstack.org/93526 (merged) sets up a test that
can be invoked with "tox -e checklang" which builds all "supported" manuals.
I propose the following:
* Setup checking/gating jobs that runs this test and mark it as non-voting.
* Create policy on how to handle failures.
Proposed policy:
* We only gate on manual/language combinations that are translated
sufficiently. Right now that's for openstack-manuals Japanese with the
Security Guide, HA Guide and Install Guides only.
* If an import from transifex fails, creates a failure, we do not
approve the import.
* If any other patch fails, the failure might get ignored.
* In any case of failure, let's send an email to the openstack-i18n
mailing list asking them to investigate and fix.
What do you think?
Andreas
--
Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________
Openstack-docs mailing list
Openstack-docs@lists.openstack.org
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs