Hi Daisy,
Thank you for the input, Akihiro and Kato.
I'm not strict in local communication method and IRC ID. If you have clearly documented them in your team wiki, that's fine.
Already enough clear in wiki, but only in Japanse :) because of local communication method.
As to the glossary, I still think git repository is better than wiki to store glossaries. Git repo has strict control, while wiki has no controls at all. Wiki is used for frequently update purpose. After it turns to mature, Git repo is good to store. And, using pot/po file can make all translation teams to easily follow the same glossary list.
Yeah, I myself am generally agree to managing glossary on git repository. But, as of now, it doesn't meet the requirements from Japanese team fully. We need a little more work.
I understand Japanese glossaries are out of date and your team don't like the current one in Zanata. If that's your team decision, I'm OK to delete it from Zanata.
I think so. It's Japanese team dicision at now. Thanks, KATO Tomoyuki
Thoughts?
Best regards Ying Chun Guo (Daisy)