The original thread on the release note criteria created a couple of forked topics. On the original topic, I have no plan to move it forward until the summit is over. If someone wants to move this forward sooner, feel free to update the original review. Talking about myself, I cannot join the regular i18n IRC meetings as the time does not work for me due to my personal regular/usual schedule, so I cannot join the discussion. Akihiro 2016-10-08 18:55 GMT+09:00 Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>:
Hi i18n team, CC: Doug from the release team.
We are now preparing translated version of release notes. I would like to discuss the import criteria of release notes translation. If there is a better way, it would be great.
== Problem ==
Release notes translation is imported when 75% of a PO file is translated. 75% is calculated as a whole.
If a language team wants to translate release notes of a specific release, the team needs to translate release notes of other releases. This comes from the fact that the translation percentage is calculated as a whole.
The development teams started to use reno for translation at the beginning of Mitaka cycle and Liberty release notes are converted into reno-based release notes. This mean if we want to publish Newton release notes translation, we need to translate release notes for Liberty and Mitaka at the same time.
== Proposal ==
I hope we can publish translated release notes per release. If Newton release notes translation completes, I want to publish Newton release notes. My proposal is to change the import criteria for release notes translation to 75% at least for a specific release.
If translation progress of release notes are less than 40% for all releases, a corresponding PO file will be removed from the repo.
I proposed an infra scirpt change to implement the above. https://review.openstack.org/#/c/383622/ Proposed threshold 75% and 40% might need to be revisited.
== Open question ==
Do we publish translated release notes for a release with <75% progress? This is about publishing rendered release notes.
For example, assume my lang team have translated release notes 90% for Newton, 10% for Mitaka and Liberty. In this case, which is better not to publish Mitaka and Liberty release notes translation or to publish all?
My vote is not to publish less-translated version of release notes.
== Note ==
Question from Ian on the gerrit review. By the way, is it possible to see only Newton release note strings in Zanata? Answer: The current Zanata version we use does not support filtering by an original filename. You need to check English release notes like [1] or [2] and search strings on Zanata. [1] https://releases.openstack.org/newton/index.html [2] http://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/
Akihiro