Habe mir gerade mal Statistiken angesehen. Deutsche Übersetung bei Dashboard ist auf Platz 2 und bei Server auf dem 2. Platz! Klasse! Ein Kommentar noch zu den Prozenten: Wir importieren neu von zanata in die Projekte nur solche Dateien, die mindestens 75 % der Messages übersetzt haben. Angezeigt wird in Zanata per Default als Prozentsatz aber die Wörter, aber das kann man temporär umschalten. Die Logdatein würde ich übrigens nicht übersetzen, die sehen wirklich nur Admins und können zu Verwirrung führen. Die wurden ausgelagert, damit wir ihnen niedrigere Priorität geben können. Gruß Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126