On Sep 8, 2015, at 12:18 AM, ਅਨਪੜ੍ਹ ਜਿਮੀਂਦਾਰ <jimidar@gmail.com> wrote:What you think about suggested language codes for opensatck in zanata?
---------- Forwarded message ----------
From: Sean Flanigan <sflaniga@redhat.com>
Date: Sunday, September 6, 2015
Subject: [Openstack-i18n] Final plans before translations switch to Zanata
To: ਅਨਪੜ੍ਹ ਜਿਮੀਂਦਾਰ <jimidar@gmail.com>
Cc: openstack-i18n@lists.openstack.org, openstack-infra@lists.openstack.orgOn 5 September 2015 at 05:41, ਅਨਪੜ੍ਹ ਜਿਮੀਂਦਾਰ <jimidar@gmail.com> wrote:Please find my comments for bn and pa inline.ThanksJimidar(Amandeep Singh)On Thu, Aug 27, 2015 at 10:48 AM, Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote:
pa-IN
Rename to pa?Punjabi (pa) has two scripts, one is Gurmukhi used in Indian side of Punjab and the other is Shahmukhi (Urdu) used in Pakistan's Punjab, so renaming to a generalized name wont do the justice to both entirely different scripts.Would "pa-Guru" work as a more general locale for Punjabi Gurmukhi? With "pa-Arab" for Punjabi Shahmukhi?--Sean Flanigan
Principal Software Engineer
Globalisation Tools Engineering
Red Hat