Thank you, Andreas. Could you tell me what are source strings of the bad translations? I will take a look and investigate the history. Best regards Ying Chun Guo (Daisy) Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote on 2015/12/03 15:48:38:
From: Andreas Jaeger <aj@suse.com> To: "openstack-i18n@lists.openstack.org" <openstack-i18n@lists.openstack.org> Date: 2015/12/03 15:49 Subject: [Openstack-i18n] Chinese (zh_CN) translations are broken
The import of openstack-manuals for zh_CN fails:
On liberty for doc/common-rst/source/locale/common-rst
On stable for install-guide
In both cases, there's a Backspace character in there (0x08 Unicode).
I'm removing all these backspaces now and ask the translators to be careful,
Andreas -- Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton, HRB 21284 (AG Nürnberg) GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126
_______________________________________________ Openstack-i18n mailing list Openstack-i18n@lists.openstack.org http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n