I've come across this review for automated translations coming into Horizon https://review.openstack.org/#/c/91523/ It concerns me that it has over a half million LOC in it, and many of these languages have near 0 translation. (I checked here: https://www.transifex.com/projects/p/horizon/). 0 translation languages have just as many lines as full translations; they are just shorter. I can't give you a specific well-defined issue about why this concerns me, but I'm worried about things like how big it might make our distributions, or adding time to how long it takes to clone a new Horizon instance, or use devstack. I've chatted a bit about this in #openstack-horizon. ajaeger has pointed out to me that this isn't the biggest patch we've had for translations. This one, for example, is 5 million lines: https://review.openstack.org/#/c/67521/ This doesn't entirely satisfy me because git clone https://review.openstack.org/openstack/openstack-manuals is taking several minutes for me this morning (full disclosure: I am having some network flakiness today). I'd hate for Horizon to take anywhere near that long to clone. Also in #openstack-horizon jpich has shared that we intend to prune some of these langauges out of Horizon as we approach the release. Maybe it would be best to begin that pruning now, to avoid late dev cycle churn? Does anyone else share my concern about the large size of these translations? Particularly the translations that have near 0 translated strings. Doug Fish