Hmm... It seems a problem is limited to "stable-mitaka vs stable/mitaka".
It seems 'master' version of translation stats also has a problem.
okay, good information. thanks.
I translated more than 2000 words in 'master' version, but stackalytics says I translated only 251 words.
To understand the situation more exactly, which do you mean 2000 "Words" or "Messages" at Zanata?
What is not clear? As I wrote above, I translated more than 2000 'words'.
IIRC, Zanata returns "Messages" (i.e. units, not "Words") counts as stats from API 'stats/user/%s/%s..%s' % (zanata_user_id,start_date, end_date))'. Carlos, Alex, is it correct?
Is it better that I stop translation?
If exact stats is important for you, you should stop translation. Otherwise, translation process itself works fine. Also, I'm not sure, but we will get proper stats after stackalytics works fine.
It is an irony :-)
Once translation statistics is available publicly, the 'number' should be correct. Do you plan to determine ATC status based on Stackalytics stats? If so, I think it is a problem. My e-mail just wants to warn you all.
Yes. Good finding. We need to investigate and clarify it. KATO Tomoyuki