[horizon][i18n][infra] Renaming Chinese locales in Django from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant
Hi, The horizon team is planning to switch Chinese language codes in Django codes from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant. Django, a framework used in horizon, recommends to use them since more than 5 years ago [1][2]. This change touches Chinese locales in the dashbaord codes of horizon and its plugins only. It does not change Chinese locales in other translations like documentations and non-Django python codes. This is to minimize the impact to other translations and the translation platform. ### What are/are not changed in repositories * horizon and horizon plugins * locales in the dashboard codes are renamed from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant * locales in doc/ and releasenotes/ are not changed * other repositories * no locale change happens NOTE: * This leads to a situation that we have two different locales in horizon and plugin repositories (zh-hans/hant in the code folders and zh-cn/tw in doc and releasenotes folders), but it affects only developers and does not affect horizon consumers (operators/users) and translators. * In addition, documentations are translated in OpenStack-wide (not only in horizon and plugins). By keeping locales in docs, locales in documentation translations will be consistent. ### Impact on Zanata In Zanata (the translation platform), zh-cn/zh-tw continue to be used, so no change is visible to translators. The infra job proposes zh-cn/zh-tw GUI translatoins as zh-hans/zh-hant translations to horizon and plugin repositories. NOTE: The alternative is to create the corresponding language teams (zh-hans/zh-hant) in Zanata, but it affects Chinese translators a lot. They need to join two language teams to translate horizon (zh-hans/zh-hant) and docs (zh-cn/zh-tw). It makes translator workflow complicated. The proposed way has no impact on translators and they can continue the current translation process and translate both horizon and docs under a single language code. ### Changes in the infra scripts Converting Chinese locales of dashboard translations from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant is handled by the periodic translation job. propose_translation_update job is responsible for this. [propose_translation_update.sh] * Move zh-cn/zh-tw translations related to Django codes in horizon and its plugins from zanata to zh-hans/hant directory. * This should happen in the master branch (+ future stable branhces such as stable/wallaby). ### Additional Remarks I18n SIG respects all language team coordinators & members, and is looking forward to seeing discussions and/or active contributions from the language teams. Currently all language codes follow the ISO 639-1 standard (language codes with relevant country codes), but the change introduces new language code forms like zh-hans/zh-hant. This follows IETF BCP 47 which recommends a combination of language codes and ISO 15924 script code (four letters). We now have two different language codes in OpenStack world. This is just to minimize the impact on the existing translations. It is not ideal. We are open for further discussion on language codes and translation support. ### References [1] https://code.djangoproject.com/ticket/18419 [2] https://www.djbook.ru/rel1.7/releases/1.7.html#language-codes-zh-cn-zh-tw-an... Thanks, Akihiro Motoki (irc: amotoki)
Hi, The patch in openstack/openstack-zuul-jobs which renames Chinese locales (zh-cn and zh-tw) to zh-hans and zh-hant has landed last week. You can see Chinese locale renaming in recent translation import patches [2]. I also checked the job results of propose-translation-update job [3] and all worked expectedly. ACTIONS for project teams with horizon plugins: All horizon plugins which include Chinese translations need to be released. If your plugin contains <your-dashboard-path/locale/{zh-hans,zh-hant}, your plugin includes Chinese translations. If you have questions, feel free to reach me in #openstack-horizon or this mailing list. [1] https://review.opendev.org/c/openstack/openstack-zuul-jobs/+/773689 [2] https://review.opendev.org/q/topic:%2522zanata/translations%2522+(status:ope...) [3] https://zuul.openstack.org/builds?job_name=propose-translation-update Thanks, Akihiro Motoki (irc: amotoki) On Tue, Feb 2, 2021 at 11:21 PM Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
Hi,
The horizon team is planning to switch Chinese language codes in Django codes from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant. Django, a framework used in horizon, recommends to use them since more than 5 years ago [1][2].
This change touches Chinese locales in the dashbaord codes of horizon and its plugins only. It does not change Chinese locales in other translations like documentations and non-Django python codes. This is to minimize the impact to other translations and the translation platform.
### What are/are not changed in repositories
* horizon and horizon plugins * locales in the dashboard codes are renamed from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant * locales in doc/ and releasenotes/ are not changed * other repositories * no locale change happens
NOTE: * This leads to a situation that we have two different locales in horizon and plugin repositories (zh-hans/hant in the code folders and zh-cn/tw in doc and releasenotes folders), but it affects only developers and does not affect horizon consumers (operators/users) and translators. * In addition, documentations are translated in OpenStack-wide (not only in horizon and plugins). By keeping locales in docs, locales in documentation translations will be consistent.
### Impact on Zanata
In Zanata (the translation platform), zh-cn/zh-tw continue to be used, so no change is visible to translators. The infra job proposes zh-cn/zh-tw GUI translatoins as zh-hans/zh-hant translations to horizon and plugin repositories.
NOTE: The alternative is to create the corresponding language teams (zh-hans/zh-hant) in Zanata, but it affects Chinese translators a lot. They need to join two language teams to translate horizon (zh-hans/zh-hant) and docs (zh-cn/zh-tw). It makes translator workflow complicated. The proposed way has no impact on translators and they can continue the current translation process and translate both horizon and docs under a single language code.
### Changes in the infra scripts
Converting Chinese locales of dashboard translations from zh-cn/zh-tw to zh-hans/zh-hant is handled by the periodic translation job. propose_translation_update job is responsible for this.
[propose_translation_update.sh] * Move zh-cn/zh-tw translations related to Django codes in horizon and its plugins from zanata to zh-hans/hant directory. * This should happen in the master branch (+ future stable branhces such as stable/wallaby).
### Additional Remarks
I18n SIG respects all language team coordinators & members, and is looking forward to seeing discussions and/or active contributions from the language teams.
Currently all language codes follow the ISO 639-1 standard (language codes with relevant country codes), but the change introduces new language code forms like zh-hans/zh-hant. This follows IETF BCP 47 which recommends a combination of language codes and ISO 15924 script code (four letters). We now have two different language codes in OpenStack world. This is just to minimize the impact on the existing translations. It is not ideal. We are open for further discussion on language codes and translation support.
### References
[1] https://code.djangoproject.com/ticket/18419 [2] https://www.djbook.ru/rel1.7/releases/1.7.html#language-codes-zh-cn-zh-tw-an...
Thanks, Akihiro Motoki (irc: amotoki)
participants (1)
-
Akihiro Motoki