Hello,

While I18n SIG is really looking for volunteers, I can move forward. However, I am not sure of the balance between the importance of creating the Xena version on Zanata vs. so much manual stuff to create such versions in Zanata from admin(s). Appreciate previous PTL + AJaeger's such valuable work previously.

Note that I am still on paternity leave in December but will be back and echo to tc & sig - thank you Akihiro.


With many thanks,

/Ian

p.s., ping "ianychoi" on IRC.. this should be faster than e-mails to me, while I admit that I didn't share my leave days with OpenStack community.

On Thu, Dec 9, 2021 at 5:43 PM Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com> wrote:
[I'm not sure whether this mail goes through since I'm not subscribed
to the mailing lists]

If anybody needs some guideance on what needs to be done, I'm happy to
bring anybody up to speed and guide through the process. Ian has done
this in the past as well, so he can do this himself or help others as
well.

Andreas

On Thu, Dec 9, 2021 at 3:14 AM Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote:
>
> Hi,
>
> # I include TC and SIG tags to get broader attractions to this topic.
> # Also Cc'ed to Ian (i18n SIG char) and Andreas.
>
> I would like to ask the status of Xena translation in
> translate.openstack.org (Zanata).
> In past releases, stable-XXX branches were created on Zanata,
> but a branch for Xena translation has not been created yet.
>
> Ajaeger usually prepared these branches as a volunteerĀ  (I am really
> appreciated)
> but AFAIK he no longer works on OpenStack actively.
>
> Who takes care of the translatio preparation around the release now?
> I hope the i18n SIG is not dead.
>
> Thanks,
> Akihiro Motoki (amotoki)



--
Andreas Jaeger jaegerandi@gmail.com