<p>Greet from Jakarta. Indonesia<br></p>
<p>How about </p>
<p><a href="http://en.m.wikipedia.org/wiki/Icarus">http://en.m.wikipedia.org/wiki/Icarus</a><br></p>
<p>Frans</p>
<div class="gmail_quote">On May 2, 2013 9:02 PM, "Thierry Carrez" <<a href="mailto:thierry@openstack.org">thierry@openstack.org</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi everyone,<br>
<br>
As you may know, we name our release cycles after cities or counties in<br>
the state/country where the corresponding design summit is held.<br>
<br>
That creates an interesting problem for the "I" release, since there is<br>
no word starting with "i" in classic transliteration of Chinese words...<br>
so not so many candidates. We'll have to get a bit creative and be<br>
willing to bend the rules a little.<br>
<br>
Feel free to suggest names on this thread, or on the wiki page at:<br>
<a href="https://wiki.openstack.org/wiki/Release_Naming" target="_blank">https://wiki.openstack.org/wiki/Release_Naming</a><br>
<br>
I am especially interested by the input of our APAC community in general<br>
and our Chinese members in particular, which are probably the best to<br>
let us know which transliteration crime could be acceptable or which<br>
name they would particularly like.<br>
<br>
Cheers,<br>
<br>
--<br>
Thierry Carrez (ttx)<br>
Release Manager, OpenStack<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Mailing list: <a href="https://launchpad.net/~openstack" target="_blank">https://launchpad.net/~openstack</a><br>
Post to : <a href="mailto:openstack@lists.launchpad.net">openstack@lists.launchpad.net</a><br>
Unsubscribe : <a href="https://launchpad.net/~openstack" target="_blank">https://launchpad.net/~openstack</a><br>
More help : <a href="https://help.launchpad.net/ListHelp" target="_blank">https://help.launchpad.net/ListHelp</a><br>
</blockquote></div>