<p dir="ltr">반갑습니다.</p>
<p dir="ltr">번역이 전문이시면 slack app으로 openstack korea slack channel 에 가입하시고 , 오픈스택 번역 프로젝트에서 활동하시면 (즉 번역 기여를 하시면) 오픈스택 서밋에 초대를 받으실 수 있으니 많이 활동해 주세요.</p>
<div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016. 9. 12. 오전 10:11에 "Young Oak Li" <<a href="mailto:youli@redhat.com">youli@redhat.com</a>>님이 작성:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>안녕하세요.<br><br>가입 인사 드립니다.<br><br>저는 Red Hat의 전문 번역사입니다.<br>올해 7월부터 호주 브리즈번 사무실에서 일하기 시작했습니다.<br><br>그 전에는 한국과 호주에서 약 13년 동안 프리랜서 통번역사로 활동했습니다.<br></div>IT 번역도 간혹 하긴 했지만 비교적 일반적인 내용이었기 때문에 아직은 용어가 좀 생소하네요. ^^<br><br>이 분야에 경험이 많으신 여러분께 배우기도 하고 저도 번역사로서 기여도 하고 싶습니다.<br><br>감사합니다~<br><br>이영옥 드림<br><div>-- <br><div data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div><div><div><div><br>-----<br>Andrea (Young Oak) Li<br></div>Technical Translator 1<br></div><div>NAATI Lvl 3 Prof Translator (Korean)<br></div><div><b>Mobile:</b> +61 414 953 351<br></div><div><b>Email:</b> <a href="mailto:youli@redhat.com" target="_blank">youli@redhat.com</a><br></div><div><br></div><div><br></div>Red Hat APAC<br></div>Level 1, 193 North Quay<br></div>Brisbane QLD 4000<br></div>Australia<br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
</div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
openstack-ko mailing list<br>
<a href="mailto:openstack-ko@lists.openstack.org">openstack-ko@lists.openstack.<wbr>org</a><br>
<a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-ko" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.openstack.org/<wbr>cgi-bin/mailman/listinfo/<wbr>openstack-ko</a><br>
<br></blockquote></div></div>