[OpenStack-Infra] [Openstack-i18n] Pootle test server

Ying Chun Guo guoyingc at cn.ibm.com
Mon Oct 14 02:49:37 UTC 2013


Thank you, James.
The test server is very helpful for evaluation and test.

Can you make me as an admin?
I'd like to try more functions.

Regards
Ying Chun Guo (Daisy)

jeblair at openstack.org (James E. Blair) wrote on 2013/10/11 00:22:11:

> jeblair at openstack.org (James E. Blair)
> 2013/10/11 00:22
>
> To
>
> openstack-i18n at lists.openstack.org,
>
> cc
>
> openstack-infra at lists.openstack.org
>
> Subject
>
> [Openstack-i18n] Pootle test server
>
> Hi,
>
> In Hong Kong there will be a design summit session to discuss
> translation tools:
>
>   http://summit.openstack.org/cfp/details/169
>
> From our last round of evaluating tools, Pootle was a close second to
> Transifex:
>
>   https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Aqevw3Q-
> ErDUdFgzT3VNVXQxd095bFgzODRmajJDeVE
>
> To help make the design summit more productive, I have set up a simple
> test Pootle server so that we can examine it and answer any questions we
> might have before the design summit.
>
> You can log into the test server here:
>
>   http://translate-dev.openstack.org/
>
> I have done very little configuration of the system, I just wanted to
> get something up quickly for people to look at.  I have imported nova,
> horizon, and openstack_dashboard as projects.  Note that if you look at
> nova, the number of translated strings Pootle reports is less than
> transifex -- that's because Pootle has marked all of the fuzzy-matched
> strings as "needs work", and strings that "need work" don't count as
> being fully translated.
>
> One thing that I believed has changed since the last time we looked at
> Pootle is translation memory.  Here are the current docs:
>
>   http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/features/
> translation_memory.html
>
> Since that describes how it uses an external translation memory
> populated with open source software by default, I believe that also
> means that Pootle's performance in the "crowdsource" category may have
> improved as well.
>
> I'm also optimistic about the integration with Git.  Here's the
> documentation:
>
>   http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/features/
> version_control.html
>
> It looks like we may have options for getting nice git commits out of
> this; it says a typical git commit message looks like this:
>
>   Commit from GNOME Pootle by user Sipho.  80 of 100 messages translated
>   (7 fuzzy).
>
> Also, from what I've seen, it should not be very difficult to integrate
> Pootle into the project infrastructure -- the deployment is fairly
> simple.
>
> Keep in mind this isn't a fully-formed proposal for a new system -- just
> a test server running a basic configuration so we can look into it and
> discuss it more at the Summit.  Please feel free to log into the test
> server and play with it.  After you log in, just let me know if you
> would like me to make your user an admin.
>
> -Jim
>
> _______________________________________________
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-infra/attachments/20131014/17041b75/attachment.html>


More information about the OpenStack-Infra mailing list