<div dir="ltr">Congratulations!</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Sun, Mar 13, 2016 at 4:22 PM Andreas Jaeger <<a href="mailto:aj@suse.com">aj@suse.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Habe mir gerade mal Statistiken angesehen. Deutsche Übersetung bei<br>
Dashboard ist auf Platz 2 und bei Server auf dem 2. Platz! Klasse!<br>
<br>
Ein Kommentar noch zu den Prozenten:<br>
<br>
Wir importieren neu von zanata in die Projekte nur solche Dateien, die<br>
mindestens 75 % der Messages übersetzt haben. Angezeigt wird in Zanata<br>
per Default als Prozentsatz aber die Wörter, aber das kann man temporär<br>
umschalten.<br>
<br>
Die Logdatein würde ich übrigens nicht übersetzen, die sehen wirklich<br>
nur Admins und können zu Verwirrung führen. Die wurden ausgelagert,<br>
damit wir ihnen niedrigere Priorität geben können.<br>
<br>
Gruß<br>
Andreas<br>
--<br>
Andreas Jaeger aj@{<a href="http://suse.com" rel="noreferrer" target="_blank">suse.com</a>,<a href="http://opensuse.org" rel="noreferrer" target="_blank">opensuse.org</a>} Twitter/Identica: jaegerandi<br>
SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany<br>
GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,<br>
HRB 21284 (AG Nürnberg)<br>
GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Openstack-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org" target="_blank">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
<a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
</blockquote></div>