<div dir="ltr"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><span style="font-size:12.8px">* is there any documentation describing this behavior?</span></blockquote><div>Not for po file format. (Sorry for our lack of documentation, we will include that in our doc)</div><div><br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><span style="font-size:12.8px">* can we use this feature for per-language? We are now discussing to<br></span><span style="font-size:12.8px">add a note per language.</span></blockquote><div>Not by using upload of po/cvs file. </div><div>But if the glossary is created in Zanata (ver 3.8), then we support comment per language.</div><div><br style="font-size:12.8px"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><span style="font-size:12.8px">* can we have multiple comments per entry?</span></blockquote><div>Not at this stage.</div><div> </div></div><div><br style="font-size:12.8px"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><span style="font-size:12.8px">  If we need a long description, I would like to wrap lines.<br></span><span style="font-size:12.8px">--<br></span><span style="font-size:12.8px">#  this will be ignored<br></span><span style="font-size:12.8px">#. Only this will be stored<br></span><span style="font-size:12.8px">#. in description field<br></span><span style="font-size:12.8px">#: this will be ignored<br></span><span style="font-size:12.8px">#, this will be ignored<br></span><span style="font-size:12.8px">msgid "RPM"<br></span><span style="font-size:12.8px">msgstr "alex here"<br></span><span style="font-size:12.8px">---</span></blockquote><div> </div><div>The idea of glossary is normally short sentence(1 or 2 words). </div><div>And ideally it would be short description as well. Our field for description is a 1 liner. </div></div><div>But if there's a request for multiple line support, feel free to let us know.</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><br></div><div><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#999999"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">---------------------------------------------</span></font></div><div><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#666666"><br></font></span></div><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#666666"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Alex Eng</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span></font></div><div dir="ltr"><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#666666">Senior Software Engineer<br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:12.8000001907349px">Globalisation Tools Engineering</span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">DID:</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><span style="font-size:13.3333330154419px"><a href="callto:+61+3514+8262" style="text-decoration:none" target="_blank">+61 3514 8262</a></span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Mobile:</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><span style="font-size:13.3333330154419px"><a href="callto:+614+2335+3457" style="text-decoration:none" target="_blank">+614 2335 3457</a></span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Level 1, 193 North Quay</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Brisbane 4000</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Office:</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><span style="font-size:13.3333330154419px"><a href="callto:+61+7+3514+8100" style="text-decoration:none" target="_blank">+61 7 3514 8100</a></span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Fax:</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><span style="font-size:13.3333330154419px"><a href="callto:+61+7+3514+8199" style="text-decoration:none" target="_blank">+61 7 3514 8199</a></span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><br style="font-size:13.3333330154419px"><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)">Website:</span><span style="font-size:13.3333330154419px;background-color:rgb(253,253,253)"> </span><span style="font-size:13.3333330154419px"><a href="http://www.redhat.com/" style="text-decoration:none" target="_blank">www.redhat.com</a></span></font><br></div></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On Wed, Mar 2, 2016 at 8:04 PM, Akihiro Motoki <span dir="ltr"><<a href="mailto:amotoki@gmail.com" target="_blank">amotoki@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Thanks Alex and Daisy,<br>
<br>
I have several questions.<br>
<br>
* is there any documentation describing this behavior?<br>
* can we use this feature for per-language? We are now discussing to<br>
add a note per language.<br>
* can we have multiple comments per entry?<br>
  If we need a long description, I would like to wrap lines.<br>
--<br>
#  this will be ignored<br>
#. Only this will be stored<br>
#. in description field<br>
#: this will be ignored<br>
#, this will be ignored<br>
msgid "RPM"<br>
msgstr "alex here"<br>
---<br>
<br>
Akihiro<br>
<br>
2016-03-02 7:00 GMT+09:00 Alex Eng <<a href="mailto:aeng@redhat.com">aeng@redhat.com</a>>:<br>
> Daisy,<br>
><br>
> If you're importing po files, the only field it will populate is the<br>
> "description" field which extract from comment in message.<br>
> There's no "pos" related field in po file.<br>
><br>
> See the attached file.<br>
><br>
><br>
> ---------------------------------------------<br>
><br>
> Alex Eng<br>
> Senior Software Engineer<br>
> Globalisation Tools Engineering<br>
> DID: +61 3514 8262<br>
> Mobile: <a href="tel:%2B614%202335%203457" value="+61423353457">+614 2335 3457</a><br>
><br>
> Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd<br>
> Level 1, 193 North Quay<br>
> Brisbane 4000<br>
> Office: <a href="tel:%2B61%207%203514%208100" value="+61735148100">+61 7 3514 8100</a><br>
> Fax: <a href="tel:%2B61%207%203514%208199" value="+61735148199">+61 7 3514 8199</a><br>
> Website: <a href="http://www.redhat.com" rel="noreferrer" target="_blank">www.redhat.com</a><br>
><br>
> On Tue, Mar 1, 2016 at 6:05 PM, Ying Chun Guo <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com">guoyingc@cn.ibm.com</a>> wrote:<br>
>><br>
>> Thank you for the information, Alex.<br>
>> I know Zanata allows to import glossaries from CSV and po files.<br>
>> I can see a sample of CSV file, with "description" and "pos" field[1].<br>
>> Can you provide us a sample of po file, with "description" and "pos" field<br>
>> for an entry ?<br>
>><br>
>> Best regards<br>
>> Ying Chun Guo (Daisy)<br>
>> [1]<br>
>> <a href="http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/glossary/upload-glossaries/" rel="noreferrer" target="_blank">http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/glossary/upload-glossaries/</a><br>
>><br>
>><br>
>> Alex Eng <<a href="mailto:aeng@redhat.com">aeng@redhat.com</a>> wrote on 2016/02/29 05:58:23:<br>
>><br>
>> > From: Alex Eng <<a href="mailto:aeng@redhat.com">aeng@redhat.com</a>><br>
>> > To: "Kato, Tomoyuki" <<a href="mailto:kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com">kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com</a>><br>
>> > Cc: Akihiro Motoki <<a href="mailto:amotoki@gmail.com">amotoki@gmail.com</a>>, Ying Chun Guo/China/<br>
>> > IBM@IBMCN, Openstack-i18n <<a href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org">openstack-i18n@lists.openstack.org</a>><br>
>> > Date: 2016/02/29 05:59<br>
>> > Subject: Re: [Openstack-i18n] To language team coordinators: get<br>
>> > ready for Mitaka translation<br>
>> ><br>
>><br>
>> > On Sat, Feb 27, 2016 at 7:08 PM, Kato, Tomoyuki<br>
>> > <<a href="mailto:kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com">kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com</a><br>
>> > > wrote:<br>
>><br>
>> > > Beyond this, the current format of PO file for the glossary lacks an<br>
>> > > essential feature as I described before. There is no way to describe<br>
>> > > the<br>
>> > > context.<br>
>> > > I wonder how the glossary help translations without the contextual<br>
>> > > information.<br>
>> > > As a result, Japanese team is forced to describe contextual<br>
>> > > information<br>
>> > > in translated strings.<br>
>> > > This is the reason we preferred to Wiki style glossary.<br>
>> > ><br>
>> > > From the above observation, does it sound a good option to clear the<br>
>> > > whole<br>
>> > > entry of Zanata glossary of a specific language?<br>
>> ><br>
>> > FYI, as of Zanata 3.8, we support same source string with unique<br>
>> > "description" and "pos" field for each glossary entry.<br>
>> > This will help translator with more context information and able to<br>
>> > have similar string with different context.<br>
>> ><br>
>> ><br>
>><br>
>> ><br>
>> > ---------------------------------------------<br>
>> ><br>
>> > Alex Eng<br>
>> > Senior Software Engineer<br>
>> > Globalisation Tools Engineering<br>
>> > DID: +61 3514 8262<br>
>> > Mobile: <a href="tel:%2B614%202335%203457" value="+61423353457">+614 2335 3457</a><br>
>> ><br>
>> > Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd<br>
>> > Level 1, 193 North Quay<br>
>> > Brisbane 4000<br>
>> > Office: +61 7 3514 8100<br>
>> > Fax: +61 7 3514 8199<br>
>> > Website: <a href="http://www.redhat.com" rel="noreferrer" target="_blank">www.redhat.com</a><br>
><br>
><br>
</blockquote></div><br></div>