<html><body><p>Dear coordinators,<br><br>Mitaka translation will be started at the beginning of March, <br>and probably ended in the week of March 28.<br>We need to get ourselves ready for Mitaka translation from now on.<br><br>Because of the join of IBM professional translators, we will be able to <br>cover more projects in our translation plan of this release.<br>Generally, the jobs of existing community translators will not be affected, <br>focus on Horizon, same as before.<br>IBM translators will focus on "other" projects.<br><br>Before Mitaka translation starts, there are several things you can do:<br><br>1. Update glossary.<br><br>If you don't have glossary translations in i18n repo[1], or you want to update <br>glossary translations, you can send a patch with your translations or your updates <br>to i18n repo directly. <br><br>2. Document your local team communication method in the team wiki page[2].<br><br>While Mitaka translation starts, it's good to open your local communication channel to <br>all of your language translators. Good communication is quite important for people from <br>different places to work well together.<br><br>3. Join IRC channel[3] #openstack-i18n with your zanata ID<br><br>As a coordinator, you have the responsibility to coordinate your language translations.<br>A good practise is to show up in IRC and have your people to get you easily when they have troubles. <br><br>If you have any questions, talk to me. <br>My IRC ID is "Daisy" in the channel of #openstack-i18n.<br>Thank you.<br><br>Best regards<br>Ying Chun Guo (Daisy)<br><br>[1] <a href="https://wiki.openstack.org/wiki/IRC" id="Body" title="Body">http://git.openstack.org/cgit/openstack/i18n/tree/i18n/locale</a><br>[2] <a href="https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/team">https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/team</a><br>[3] <a href="https://wiki.openstack.org/wiki/IRC">https://wiki.openstack.org/wiki/IRC</a><br><BR>
</body></html>