<html><body><p>Thank you, Andreas.<br><br>Could you tell me what are source strings of the bad translations?<br>I will take a look and investigate the history.<br><br>Best regards<br>Ying Chun Guo (Daisy)<br><br><br><tt>Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote on 2015/12/03 15:48:38:<br><br>> From: Andreas Jaeger <aj@suse.com></tt><br><tt>> To: "openstack-i18n@lists.openstack.org" <openstack-i18n@lists.openstack.org></tt><br><tt>> Date: 2015/12/03 15:49</tt><br><tt>> Subject: [Openstack-i18n] Chinese (zh_CN) translations are broken</tt><br><tt>> <br>> The import of openstack-manuals for zh_CN fails:<br>> <br>> On liberty for doc/common-rst/source/locale/common-rst<br>> <br>> On stable for install-guide<br>> <br>> In both cases, there's a Backspace character in there (0x08 Unicode).<br>> <br>> I'm removing all these backspaces now and ask the translators to be careful,<br>> <br>> Andreas<br>> -- <br>>   Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi<br>>    SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany<br>>     GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,<br>>         HRB 21284 (AG Nürnberg)<br>>      GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126<br>> <br>> <br>> _______________________________________________<br>> Openstack-i18n mailing list<br>> Openstack-i18n@lists.openstack.org<br>> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br></tt><BR>
</body></html>