<br><br>---------- Forwarded message ----------<br>From: <b>Arvinder Singh Kang</b> <<a href="mailto:contact@arvinderkang.com">contact@arvinderkang.com</a>><br>Date: Tuesday, September 8, 2015<br>Subject: [Openstack-i18n] Final plans before translations switch to Zanata<br>To: Amandeep Saini <<a href="mailto:jimidar@gmail.com">jimidar@gmail.com</a>><br><br><br><div style="word-wrap:break-word">pa-IN is flawed and Panjabi is not a proprietary language of India - but language is spread across the world.e.g. It is the third most spoken/written language in BC after English. Also pa-Arab is not appropriate because there is no direct connection between spoken Arabic and Punjabi.<div><br></div><div>pa-Guru / pa-Shah would make a much better argument.<div><br></div><div><br><div><blockquote type="cite"><div>On Sep 8, 2015, at 12:18 AM, ਅਨਪੜ੍ਹ ਜਿਮੀਂਦਾਰ <<a href="javascript:_e(%7B%7D,'cvml','jimidar@gmail.com');" target="_blank">jimidar@gmail.com</a>> wrote:</div><br><div>What you think about suggested language codes for opensatck in zanata?<div><span></span><br><br>---------- Forwarded message ----------<br>From: <b>Sean Flanigan</b> <<a href="javascript:_e(%7B%7D,'cvml','sflaniga@redhat.com');" target="_blank">sflaniga@redhat.com</a>><br>Date: Sunday, September 6, 2015<br>Subject: [Openstack-i18n] Final plans before translations switch to Zanata<br>To: ਅਨਪੜ੍ਹ ਜਿਮੀਂਦਾਰ <<a href="javascript:_e(%7B%7D,'cvml','jimidar@gmail.com');" target="_blank">jimidar@gmail.com</a>><br>Cc: <a href="javascript:_e(%7B%7D,'cvml','openstack-i18n@lists.openstack.org');" target="_blank">openstack-i18n@lists.openstack.org</a>, <a href="javascript:_e(%7B%7D,'cvml','openstack-infra@lists.openstack.org');" target="_blank">openstack-infra@lists.openstack.org</a><br><br><br><div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 5 September 2015 at 05:41, ਅਨਪੜ੍ਹ ਜਿਮੀਂਦਾਰ <span dir="ltr"><<a>jimidar@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Please find my comments for bn and pa inline.<div><br></div><div>Thanks </div><div>Jimidar</div><div>(Amandeep Singh)<br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><span>On Thu, Aug 27, 2015 at 10:48 AM, Andreas Jaeger <span dir="ltr"><<a>aj@suse.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><span style="color:rgb(80,0,80)">pa-IN</span><br></blockquote></blockquote></span><div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
<br>
Rename to pa?</blockquote><div> </div></div></div><div><span style="font-size:13px">Punjabi (pa) has two scripts, one is Gurmukhi used in Indian side of Punjab and the other is Shahmukhi (Urdu) used in Pakistan's Punjab, so renaming to a generalized name wont do the justice to both entirely different scripts.</span></div></div></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>Would "pa-Guru" work as a more general locale for Punjabi Gurmukhi?  With "pa-Arab" for Punjabi Shahmukhi? </div></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr">Sean Flanigan<br><br>Principal Software Engineer<br>Globalisation Tools Engineering<br>Red Hat</div></div></div></div>
</div></div>
<br></div>
</div></blockquote></div><br></div></div></div><br>