<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Thanks for addressing this issue.<br>
<br>
Such a platform would be so useful for the translators...<br>
<br>
BR,<br>
JF Taltavull<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 04/03/2015 17:01, Ying Chun Guo
wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:OFA339BDB3.C055BE5B-ON48257DFE.0056FFFC-48257DFE.00580528@cn.ibm.com"
type="cite">
<p><font face="sans-serif" size="2">Akihiro,</font><br>
<br>
<font face="sans-serif" size="2">It's more complicated than
simply providing a VM.</font><br>
<font face="sans-serif" size="2">If we use openstack infra, we
have to think about more questions, like: </font><tt><font
size="2">how to manage translators access? how to maintain
devstack?</font></tt><br>
<tt><font size="2">It may involve several people but need one
people to work as a pusher.</font></tt><br>
<br>
<font face="sans-serif" size="2">I would ask for any volunteers
who would like to work on this.</font><br>
<font face="sans-serif" size="2">I personally would join the
discussion but I cannot dedicate.</font><br>
<br>
<font face="sans-serif" size="2">Best regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<br>
<tt><font size="2">Akihiro Motoki <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:amotoki@gmail.com"><amotoki@gmail.com></a>
wrote on 2015/03/04 23:30:02:<br>
<br>
> From: Akihiro Motoki <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:amotoki@gmail.com"><amotoki@gmail.com></a></font></tt><br>
<tt><font size="2">> To: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org">"openstack-i18n@lists.openstack.org"</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org"><Openstack-i18n@lists.openstack.org></a></font></tt><br>
<tt><font size="2">> Date: 2015/03/04 23:31</font></tt><br>
<tt><font size="2">> Subject: [Openstack-i18n] Horizon
translation check site for Kilo</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Hi,<br>
> <br>
> Kilo-3 is approaching and it is the time to start
translations for Kilo.<br>
> I would like to know the status of the community effort
on preparing<br>
> the Horizon translation check site.<br>
> <br>
> In the past releases, I18N team has the horizon
translation check site<br>
> but it was completely provided by my resource and time.<br>
> For Kilo cycle, I am sure I can provide such site at
all because I am<br>
> spending very busy days on my main work.<br>
> <br>
> The same situation continues for three release cycles<br>
> and I think it is time we should have such site as the
team.<br>
> We should not depend on someone's personal effort as
OpenStack community.<br>
> <br>
> I may be able to provide the site for Kilo release if I
have time <br>
> but not sure.<br>
> I would like to raise this topic.<br>
> If nobody other than me raises a hand, it is no longer
a team<br>
> and it means we fail as a community.<br>
> I can help the work but don't have enough time to lead
it.<br>
> <br>
> I hope we have a progress on it.<br>
> <br>
> Thanks,<br>
> Akihiro<br>
> <br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
> <a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
> <br>
</font></tt>
<br>
</p>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Openstack-i18n mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>