<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Hello, Andreas</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">I think the new patch is based on the new Oslo library.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">So the new jobs would only be enabled after projects adopt new Oslo lib</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">and developers make changes to their source codes.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">It will take a long time.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">But we could select a project to do the first PoC.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Which project could be the best choice for the first Poc?</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Best regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<br>
<tt><font size="2">Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote on 2014/05/26 01:39:17:<br>
<br>
> Andreas Jaeger <aj@suse.com> </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2014/05/26 01:39</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> "openstack-i18n@lists.openstack.org" <openstack-<br>
> i18n@lists.openstack.org>, Doug Hellmann <br>
> <doug.hellmann@dreamhost.com>, Clark Boylan <clark.boylan@gmail.com>, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> [Openstack-i18n] Translation of log messages</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Hi translators, Clark and Doug,<br>
> <br>
> to translate log messages, Doug has been working on having these in<br>
> separate domains. That way translators can decide what to translate:<br>
> User visible strings, info log messages, warning log messages, error log<br>
> messages, or critical log messages.<br>
> The base work is done in oslo and now we need to setup the tools to<br>
> extra these for separate domains.<br>
> <br>
> Based on input from Doug and Clark and the existing blueprint<br>
> <a href="https://blueprints.launchpad.net/oslo/+spec/log-messages-">https://blueprints.launchpad.net/oslo/+spec/log-messages-</a><br>
> translation-domain-rollout<br>
> I created a first patch for our jobs that upload to and import from<br>
> transifex. I would like review comments on it:<br>
> <a href="https://review.openstack.org/95377/">https://review.openstack.org/95377/</a><br>
> <br>
> Before this goes in, we need to add the new domains to transifex, I plan<br>
> to setup everything for this properly - so this is also a heads-up for<br>
> coming changes.<br>
> <br>
> Translators, once this is in, you will see additional domains - I<br>
> suggest to ignore those for now and concentrate on the normal ones. As<br>
> an example, for nova, you will see besides the current<br>
> nova-translations resource additionally: nova-log-error-translations,<br>
> nova-log-warning-translations, nova-log-critical-translations,<br>
> nova-log-info-translations.<br>
> <br>
> Note that I will rework this patch if my patch for creating common<br>
> functions for all translation jobs gets positive review and would<br>
> appreciate your review of that one as well:<br>
> <a href="https://review.openstack.org/95345">https://review.openstack.org/95345</a><br>
> <br>
> Clark, this is a followup to an IRC discussion you had with Doug on 19<br>
> Dec, 2013.<br>
> <br>
> Translation team, I'll inform you once everything is setup,<br>
> <br>
> Andreas<br>
> -- <br>
> Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi<br>
> SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany<br>
> GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)<br>
> GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126<br>
> <br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> Openstack-i18n@lists.openstack.org<br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
> <br>
</font></tt></body></html>