<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;"><div>Hello,</div><div><br></div><div>Thank you all, I start to translate when I have time I hope my work will not be too bad.</div><div>Stephane I would like to talk to you about a list of words which for should not be translated.</div><div><br></div><div>Could we talk about it by email/chat/skype/radio/fax/minitel ? :)</div><div>Do not hesitate to contact me in private. :)</div><div><br></div><div>Sonny</div><br><div><div>On 14 Feb 2014, at 02:36, Ying Chun Guo <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com">guoyingc@cn.ibm.com</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><p><font size="2" face="sans-serif">Thank you for jumping out, Stephane. :))</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">I think you might want to update the wiki page so that French translators could easily find the team.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">@Sonny, Stephane EVEILLARD is the coordinator of French team.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Contact with him if you want to connect with French translation team.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Łukasz Jernaś has given you a very good introduction so that I have nothing more to say.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Welcome to I18n team and enjoy!</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Best regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<br>
<tt><font size="2">Stephane EVEILLARD <<a href="mailto:stephane.eveillard@gmail.com">stephane.eveillard@gmail.com</a>> wrote on 2014/02/14 05:54:05:<br>
<br>
> Stephane EVEILLARD <<a href="mailto:stephane.eveillard@gmail.com">stephane.eveillard@gmail.com</a>> </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2014/02/14 05:54</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Łukasz Jernaś <<a href="mailto:deejay1@srem.org">deejay1@srem.org</a>>, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Sonny TADJER <<a href="mailto:sonny.tadjer@gmail.com">sonny.tadjer@gmail.com</a>>, "openstack-<br>
> <a href="mailto:i18n@lists.openstack.org">i18n@lists.openstack.org</a>" <<a href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org">openstack-i18n@lists.openstack.org</a>></font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Re: [Openstack-i18n] Here to help about french translation</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Welcome on board :)</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Thank you Lukasz for giving him the right direction</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
</font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2014-02-13 21:11 GMT+01:00 Łukasz Jernaś <<a href="mailto:deejay1@srem.org">deejay1@srem.org</a>>:</font></tt><br>
<tt><font size="2">> On Thu, Feb 13, 2014 at 8:26 PM, Sonny TADJER <<a href="mailto:sonny.tadjer@gmail.com">sonny.tadjer@gmail.com</a>> wrote:<br>
> > Hello everybody,<br>
> <br>
> Hello and welcome!</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> > I do not really know how to introduce myself. it’s been the third time we<br>
> > helped me about openstack so I just put my services to you about french<br>
> > translation. I do not know who to contact exactly (saw this :<br>
> > <a href="https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam">https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam</a>) and apparently no translators for<br>
> > french. How sad.<br>
</font></tt><br>
<tt><font size="2">> There certainly are translators for French (only in hiding ;), but as<br>
> usual any help is welcome and I hope you'll have no trouble<br>
> subscribing to the French team on Transifex!<br>
> I fear the meetings are bi-weekly and as the last one was a week ago<br>
> you'll find another team running the show there, but you can always<br>
> drop by on #openstack-translation as the I18N team tends to hang out<br>
> there.<br>
> Right now the focus is on getting the installation manual done (<br>
> <a href="https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/">https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/</a><br>
> resource/install-guide/<br>
> ) so you can start with that.<br>
> As always, if you need anything or have a question feel free to use<br>
> this list or IRC<br>
> <br>
> Have a nice evening,<br>
> --<br>
> Łukasz [DeeJay1] Jernaś<br>
> <br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> <a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a></font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> -- </font></tt><br>
<tt><font size="2">> Stéphane EVEILLARD<br>
> Responsable Système et Développement IBS NETWORK</font></tt><br>
<tt><font size="2">> Coordinateur Version Française Openstack</font></tt><br>
<tt><font size="2">> Membre Association Openstack-fr et  APRIL<br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> <a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
</font></tt></p></blockquote></div><br></body></html>