<div dir="ltr">Hi,<div><br></div><div>French version has been updated. We are ready for next release</div><div><br></div><div>Regards</div><div><br></div><div>Stephane</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">
2013/12/6 Akihiro Motoki <span dir="ltr"><<a href="mailto:amotoki@gmail.com" target="_blank">amotoki@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hi,<br>
<br>
One addition on Horizon Havana update.<br>
There is no further string update.<br>
<br>
The only exception is <a href="https://review.openstack.org/#/c/59686/" target="_blank">https://review.openstack.org/#/c/59686/</a> .<br>
It introduces two new strings but I think there is actually no need to<br>
translate them<br>
and we can just copy the source strings in most languages.<br>
I am not sure it will be merged or not.<br>
<br>
Thanks,<br>
Akihiro<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
On Fri, Dec 6, 2013 at 5:06 PM, Ying Chun Guo <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com">guoyingc@cn.ibm.com</a>> wrote:<br>
> Thank you for the clear update, Akihiro.<br>
><br>
> @ language team coordinators:<br>
> If your language translation is included in Horizon Havana release,<br>
> please work on below updates.<br>
> * 7 strings remained untranslated in "OpenStack Dashboard Translation"<br>
> * If your language has differences in past tense and present tense,<br>
> you can update the translation of "%(action)s %(data_type)s" in "Horizon<br>
> Translation".<br>
> Akihiro Motoki has a clear description in below email.<br>
><br>
> More details of the "past tense and present tense" can be found in this mail<br>
> thread:<br>
> <a href="http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/2013-November/000313.html" target="_blank">http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-i18n/2013-November/000313.html</a><br>
><br>
> Please work on the update as soon as possible.<br>
> Thank you.<br>
><br>
> Best regards<br>
> Ying Chun Guo (Daisy)<br>
><br>
> Akihiro Motoki <<a href="mailto:amotoki@gmail.com">amotoki@gmail.com</a>> wrote on 2013/12/06 15:31:23:<br>
><br>
>> Akihiro Motoki <<a href="mailto:amotoki@gmail.com">amotoki@gmail.com</a>><br>
>> 2013/12/06 15:31<br>
>><br>
>> To<br>
>><br>
>> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN,<br>
>><br>
>> cc<br>
>><br>
>> "<a href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org">openstack-i18n@lists.openstack.org</a>" <<a href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org">openstack-i18n@lists.openstack.org</a>><br>
>><br>
>> Subject<br>
>><br>
>> Re: [Openstack-i18n] Translation update in Havana stable release<br>
>><br>
>> Hi all,<br>
>><br>
>> Some additions on Havana translation update from me.<br>
>><br>
>> * Translation Update Deadline for Havana update<br>
>> * Source Language Update (particularly related to Horizon)<br>
>><br>
>> == Translation Update Deadline and Importing Policy ==<br>
>><br>
>> As you see the thread with stable-maintenance team, we got +3 days<br>
>> after stable freeze.<br>
>> I would like to set the deadline to Dec 8th 1800UTC.<br>
>><br>
>> After the deadline I will import the latest translations from Transifex.<br>
>> All languages shipped as a part of Havana release will be<br>
>> automatically updated<br>
>> and there is no need to inform it to me. I don't see any big progress<br>
>> in other languages<br>
>> and the language list will be unchanged.<br>
>><br>
>> == Source Language Update ==<br>
>><br>
>> Some patches of string improvements/fixes were just merged into<br>
>> stable/havana a couple of hours ago.<br>
>> I regenerate POT files and just pushed it to Transifex.<br>
>> The following two resources are updated.<br>
>> The change in Horizon translations is different as usual, so I will<br>
>> describe the detail below.<br>
>><br>
>> * Horizon Translation<br>
>> The change is special and you don't see any untranslated strings.<br>
>> Previously the string "%(action)s %(data_type)s" is used in two contexts<br>
>> and<br>
>> it is hard to translate it appropriately in some languages.<br>
>> To address this Horizon team add "context marker" to the string<br>
>> "%(action)s %(data_type)s".<br>
>> Now you can assign different strings<br>
>><br>
>> How to use:<br>
>> Horizon Translation now has two entries "%(action)s %(data_type)s".<br>
>> If you show "Detail" in Translation view, you will find "Context"<br>
>> field has a value "present" or "past".<br>
>> Context "present" : Used in "Table Action" and "Confirm" pop-up menu.<br>
>> Context "past" : Used in completion pop-up (success message)<br>
>><br>
>> * OpenStack Dashboard Translation<br>
>> As usual, you can see untranslated strings on Transifex.<br>
>> Most additions are strings in the Summary CSV file.<br>
>><br>
>> Regards,<br>
>> Akihiro<br>
>><br>
>> On Wed, Dec 4, 2013 at 11:37 AM, Ying Chun Guo <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com">guoyingc@cn.ibm.com</a>><br>
>> wrote:<br>
>> > Hi,<br>
>> ><br>
>> > The Chinese translations of Horizon have been updated.<br>
>> > Please import the new version into Havana stable release.<br>
>> ><br>
>> > @ all translation teams, if you improved Horizon translation afterOct.<br>
>> > 12th<br>
>> > ,<br>
>> > (I think Oct. 12th was the last translation update date before the<br>
>> > official<br>
>> > Havana release.)<br>
>> > please let us know.<br>
>> > Then your update will be merged into Havana stable release.<br>
>> ><br>
>> > Thank you.<br>
>> ><br>
>> > Regards<br>
>> > Ying Chun Guo (Daisy)<br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > _______________________________________________<br>
>> > Openstack-i18n mailing list<br>
>> > <a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
>> > <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
>> ><br>
>><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Openstack-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
<a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div>Stéphane EVEILLARD<br>Responsable Système et Développement IBS NETWORK</div><div>Coordinateur Version Française Openstack</div>
</div>
</div>