<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Thank you, Akihiro.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">I can post the import patch if you are not available.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">@ Xiao wei: can you get more people's help to finish the translation by Thursday afternoon?</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">@ Akihiro: please help to check with </font><tt><font size="2">Gabriel</font></tt><font size="2" face="sans-serif"> if it is possible to delay R2 release </font><br>
<font size="2" face="sans-serif">and when is the last time to post the import patch. </font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Taiwan translator has made a good progress. zh_tw translation only left 370 strings. </font><br>
<font size="2" face="sans-serif">I don't want to lose his contribution in Havana only because of several hours late.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<tt><font size="2">Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote on 2013/10/09 16:10:39:<br>
<br>
> Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2013/10/09 16:10</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> "openstack-i18n@lists.openstack.org" <Openstack-i18n@lists.openstack.org></font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Hi Daisy,<br>
> <br>
> Thanks for the update.<br>
> <br>
> Unfortunately I cannot take time to do the import after Thursday afternoon.<br>
> If someone volunteers to do this, we can delay the import. Otherwise I<br>
> posted the import patch tonight.<br>
> <br>
> I can send a mail to Gabriel and after that I hope you would like to<br>
> follow the progress.<br>
> I think it is a request from you as I18N lead.<br>
> <br>
> I already did my best and would not like to take more time on such<br>
> coordination at this moment.<br>
> <br>
> Thanks,<br>
> Akihiro<br>
> <br>
> <br>
> On Wed, Oct 9, 2013 at 4:36 PM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:<br>
> > Hi, Akihiro Motoki<br>
> ><br>
> > I got response from the coordinator of Chinese(Taiwan) team.<br>
> > He could finish this work tomorrow night 2013/10/10 17:00 CST.<br>
> ><br>
> > Can you delay the import to that time?<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Regards<br>
> > Ying Chun Guo (Daisy)<br>
> ><br>
> > Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote on 2013/10/09 14:46:13:<br>
> ><br>
> >> Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com><br>
> >> 2013/10/09 14:46<br>
> >><br>
> >> To<br>
> >><br>
> >> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN,<br>
> >><br>
> >> cc<br>
> >><br>
> >> "openstack-i18n@lists.openstack.org" <Openstack-i18n@lists.openstack.org><br>
> >><br>
> >> Subject<br>
> ><br>
> >><br>
> >> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana<br>
> >><br>
> >> Hi Daisy,<br>
> >><br>
> >> I can't say there is another import of translations before Havana release<br>
> >> and<br>
> >> I would like to avoid another candidate only to update translation.<br>
> >> I guessit will be the last one according to the current status of<br>
> >> release critical bugs<br>
> >> and IMO new language addition of translations is not high or critical<br>
> >> at this last moment.<br>
> >><br>
> >> If so, it is much better to ask to delay RC2 release for a while.<br>
> >> We also need to honor the required effort for releasing another RC.<br>
> >><br>
> >> The last update of strings was last week and there is no plan to<br>
> >> change the strings.<br>
> >> I don't see any progress in Chinese Taiwan about for a week on Transifex.<br>
> >> Do you know the progress from Chinese Taiwan team?<br>
> >><br>
> >> Thanks,<br>
> >> Akihiro<br>
> >><br>
> >> On Wed, Oct 9, 2013 at 3:02 PM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:<br>
> >> > Thanks, Akihiro.<br>
> >> > Is it possible to arrange another import before the final release?<br>
> >> > I think Chinese(Taiwan) team is also busy on their translation too.<br>
> >> ><br>
> >> > Regards<br>
> >> > Ying Chun Guo (Daisy)<br>
> >> ><br>
> >> > Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote on 2013/10/09 14:00:13:<br>
> >> ><br>
> >> >> Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com><br>
> >> >> 2013/10/09 14:00<br>
> >> >><br>
> >> >> To<br>
> >> >><br>
> >> >> "openstack-i18n@lists.openstack.org"<br>
> >> >> <Openstack-i18n@lists.openstack.org>,<br>
> >> >><br>
> >> >> cc<br>
> >> >><br>
> >> >> Subject<br>
> >> >><br>
> >> >> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana<br>
> >> ><br>
> >> ><br>
> >> >><br>
> >> >> Hi,<br>
> >> >><br>
> >> >> Horizon RC2 is now being prepared.<br>
> >> >> I am preparing a patch to import the latest translations from<br>
> >> >> Transifex.<br>
> >> >><br>
> >> >> * French translation has 14 untranslated phrases. Is it okay to import<br>
> >> >> them as-is?<br>
> >> >> If you are translating, please let me know. I can wait for several<br>
> >> >> hours before uploading the patch.<br>
> >> >><br>
> >> >> * Russian team has completed the translations. Congrats! I will import<br>
> >> >> it.<br>
> >> >><br>
> >> >> We have complete translations for 11 languages in Havana release.<br>
> >> >> Thanks for your great work!<br>
> >> >><br>
> >> >> Regards,<br>
> >> >> Akihiro<br>
> >> >><br>
> >> >> On Thu, Oct 3, 2013 at 4:49 AM, Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote:<br>
> >> >> > On Wed, Oct 2, 2013 at 7:31 PM, Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com><br>
> >> >> > wrote:<br>
> >> >> >> Hi all,<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > Hi Akihiro!<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > Thanks for the work you and Daisy were doing to make this happen!<br>
> >> >> ><br>
> >> >> >> == Extra translation request ==<br>
> >> >> >> Horizon made several number of fixes in RC1 phase and<br>
> >> >> >> there are several changes in translation strings.<br>
> >> >> >> I just synced POT files with the latest Horizon master repository<br>
> >> >> >> and pushed them to Transifex.<br>
> >> >> >><br>
> >> >> >> == Schedule for Havana Horizon RC2 (not determined yet) ==<br>
> >> >> >> I will request another Release Candidate (RC2) to import<br>
> >> >> >> translations.<br>
> >> >> >> The exact plan will be discussed with Gabriel, Horizon PTL from now.<br>
> >> >> >> My current plan is to import translation updates at the middle next<br>
> >> >> >> week.<br>
> >> >> >> I will let you all know if there is an update.<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > Let's hope not many new strings will come between RC1 and the next<br>
> >> >> > release. There are some patches on gerrit which do implement new<br>
> >> >> > strings, but they should be pretty easy to handle.<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > I wonder has there been any discussion on enforcing a stricter string<br>
> >> >> > freeze policy in OpenStack? Theoretically according to the release<br>
> >> >> > schedule string freeze was on the 7th of September :)<br>
> >> >> > Maybe we can do some enforcement either in gerrit via a "i18n<br>
> >> >> > accepted" flag enabled after the last milestone or some gate tests<br>
> >> >> > for<br>
> >> >> > new strings? Just a thought though...<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > Have a nice day,<br>
> >> >> > --<br>
> >> >> > Łukasz [DeeJay1] Jernaś<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > P.S. Yes, I know I'm new to the community and may sometimes come out<br>
> >> >> > as a "know it all" type of guy - please know that it certainly isn't<br>
> >> >> > my intention!<br>
> >> >> ><br>
> >> >> > _______________________________________________<br>
> >> >> > Openstack-i18n mailing list<br>
> >> >> > Openstack-i18n@lists.openstack.org<br>
> >> >> > <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
> >> >><br>
> >> >><br>
> >> >><br>
> >> >> --<br>
> >> >> Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com><br>
> >> >><br>
> >> >> _______________________________________________<br>
> >> >> Openstack-i18n mailing list<br>
> >> >> Openstack-i18n@lists.openstack.org<br>
> >> >> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
> >><br>
> >><br>
> >><br>
> >> --<br>
> >> Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com><br>
> >><br>
> <br>
> <br>
> <br>
> -- <br>
> Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com><br>
> <br>
</font></tt></body></html>