<div dir="ltr">Perfect.<br><br>Will get Dutch (nl_nl) translation for Horizon at 100% before the 12th of October.<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/9/26 Ying Chun Guo <span dir="ltr"><<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">guoyingc@cn.ibm.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>
<p><font face="sans-serif">RC1 ( Release candidate 1 ) will be happened in this week.</font><br>
<font face="sans-serif">Then, there should be a RC2 (Release Candidate 2) around 2 weeks after (nobody know the exact date yet)</font><br>
<font face="sans-serif">The final release date is Oct 17th for Havana version.</font><br>
<font face="sans-serif">These 2 RCs and the final release are 3 chances for us to import our translations.</font><br>
<br>
<font face="sans-serif">So the final deadline should be several days before Oct 17th.</font><br>
<font face="sans-serif">I think 5 days before the final release should be a safely time. That is Oct 12th.</font><br>
<font face="sans-serif">Because you must leave enough time for developers to check in the translations.</font><br>
<br>
<font face="sans-serif">Do I make sense?</font></p><div class="im"><br>
<br>
<font face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
</div><tt><font>Marian Tort <<a href="mailto:marian.tort@gmail.com" target="_blank">marian.tort@gmail.com</a>> wrote on 2013/09/27 00:15:36:<br>
<br>
> Marian Tort <<a href="mailto:marian.tort@gmail.com" target="_blank">marian.tort@gmail.com</a>> </font></tt><br>
<tt><font>> 2013/09/27 00:15</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN, </font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> <a href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org" target="_blank">openstack-i18n@lists.openstack.org</a></font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Re: [Openstack-i18n] Vote results - translation importing policy</font></tt><div><div class="h5"><br>
<tt><font>> <br>
> Hi Daisy,</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> As for Spanish, there is the 94% translated. We are almost there :)</font></tt><br>
<tt><font>> When exactly is the freeze? Just to know up until when we have time!</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Marian</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
</font></tt><br>
<tt><font>> On 26 September 2013 09:45, Ying Chun Guo <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">guoyingc@cn.ibm.com</a>> wrote:</font></tt><br>
<tt><font>> Hi,<br>
> <br>
> I got 13 answers for this vote.<br>
> ( I'm very happy to see so many active people in this mailing list. <br>
> That's great. )<br>
> <br>
> Here is the result:<br>
> 1.  importing policy<br>
> Vote results: 5a | 3b | 9c | 1d<br>
> 2.  Whether to keep the old translations in Horizon<br>
> Vote results: 4a | 6b | 2c (language coordinator decided)<br>
> <br>
> So the final answer to these 2 questions are:<br>
> 1. language coordinator decided<br>
> 2. No<br>
> <br>
> @ Coordinators of completed translation teams:<br>
> If you are NOT comfortable to import the translations of your <br>
> language in Havanna RC1, please let us know.<br>
> <br>
> @ Coordinators of other translation teams:<br>
> If you want to import your translations in RC1, please let us know.<br>
> <br>
> I see the translations of Spanish and Russian are very active.<br>
> If you are not comfortable to import your translations in RC1,<br>
> you still have chance to import them in RC2 and the final release.<br>
> <br>
> Please let us know your decision as soon as possible, so <br>
> that Akihiro Motoki can start the importing.<br>
> Thank you for your hard work!<br>
> <br>
> ---vote answers---<br>
> 1.  importing policy<br>
> <br>
> c   - language coordinator decided<br>
> d   - All<br>
> b   - 90% translated.<br>
> a/c - 100% translated, or language coordinator decided (maybe not 100%)<br>
> b   - only if 90% translated is possible, otherwise A<br>
> a/c - 100% translated, or language coordinator decided (maybe not 100%)<br>
> c   - language coordinator decided<br>
> c   - language co-ordinator decided<br>
> a/b/c - but if around 95-100%, coordinator decided.<br>
> c   - Language coordinator decided<br>
> a/c - 100% translated or coordinator decided (or active translator <br>
> if no coordinator)<br>
> a   - I think 100 %translated should be our goal<br>
> c   - language coordinator decided<br>
> <br>
> 2.  Whether to keep the old translations in Horizon<br>
> <br>
> b – No<br>
> a - Older versions of translations if in the past had become part of<br>
> any release should be kept.<br>
> a - But 100% translated. If Long term support version,  All keep. :)<br>
> c - If no language coodinator  b> No, else language coordinator decided<br>
> a -<br>
> c - If no language coordinator b> No, else language coordinator decided<br>
> a - if no coordinator, else language coordinator decided<br>
> b -<br>
> b -<br>
> b - "Yes" in general, but **NO** for Havana.<br>
> b -<br>
> b - No if there is such a technical reason as Akihiro mentioned.<br>
> <br>
> ------------<br>
> <br>
> Regards<br>
> Ying Chun Guo (Daisy)<br>
> <br>
> > Ying Chun Guo/China/IBM <br>
> > 2013/09/25 17:03<br>
> > <br>
> > To<br>
> > <br>
> > <a href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org" target="_blank">openstack-i18n@lists.openstack.org</a>, <br>
> > <br>
> > cc<br>
> > <br>
> > Subject<br>
> > <br>
> > Call for vote: translation importing policy<br>
> > <br>
> > Hi, team<br>
> > <br>
> > We are just before the translation importing, and we haven't gotten <br>
> > a consensus to the importing policy.<br>
> > Let's do a vote then.<br>
> > The vote will be opened for 24 hours.<br>
> > I only open this vote to i18n mail list yet.<br>
> > But I will publish the vote results to public mail list and ask <br>
> for comments.<br>
> > The result of this vote will be used for Havanna RC1.<br>
> > If we got strong opposition from the public mail list, <br>
> > we still have chance to change it in Havanna RC2 and Havanna <br>
> offical release.<br>
> > <br>
> > Please let us know your opinion.<br>
> > <br>
> > -------------------------------------------------<br>
> > 1. Which importing policy do you choose? (the policy to be used to <br>
> > import translations from Transifex to Horizon )<br>
> > <br>
> > a> 100% translated<br>
> > b> 50% translated, ( or you can specify another percentage number )<br>
> > c> language coordinator decided<br>
> > d> All languages in Transifex<br>
> > e> others ____________<br>
> > <br>
> > 2. Whether to keep the old translations in Horizon? <br>
> > (There are some old translation po/mo files in Horizon. <br>
> > They are old version. Most of them are not completed. )<br>
> > <br>
> > a> Yes<br>
> > b> No<br>
> > <br>
> > Regards<br>
> > Ying Chun Guo (Daisy)</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> <a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org" target="_blank">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> -- <br>
> Marian </font></tt></div></div><p></p></div><br>_______________________________________________<br>
Openstack-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:Openstack-i18n@lists.openstack.org">Openstack-i18n@lists.openstack.org</a><br>
<a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>