<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Hi,</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">I got 13 answers for this vote.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">( I'm very happy to see so many active people in this mailing list. That's great. )</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Here is the result:</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">1.  </font><tt><font size="2">importing policy</font></tt><br>
<font size="2" face="sans-serif">Vote results: 5a | 3b | </font><font size="2" face="sans-serif"><b>9c</b></font><font size="2" face="sans-serif"> | 1d</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">2.  </font><tt><font size="2">Whether to keep the old translations in Horizon</font></tt><br>
<font size="2" face="sans-serif">Vote results: 4a | </font><font size="2" face="sans-serif"><b>6b</b></font><font size="2" face="sans-serif"> | 2c (language coordinator decided)</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">So the final answer to these 2 questions are:</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">1. language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">2. No</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">@ Coordinators of completed translation teams:</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">If you are </font><font size="2" face="sans-serif"><b>NOT</b></font><font size="2" face="sans-serif"> comfortable to import the translations of your language in Havanna RC1, please let us know.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">@ Coordinators of other translation teams:</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">If you want to import your translations in RC1, please let us know.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">I see the translations of Spanish and Russian are very active.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">If you are not comfortable to import your translations in RC1,</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">you still have chance to import them in RC2 and the final release.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Please let us know your decision as soon as possible, so that</font><font size="2" face="sans-serif"> Akihiro Motoki can start the importing.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Thank you for your hard work!</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">---vote answers---</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">1.  </font><tt><font size="2">importing policy</font></tt><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">c   - language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">d   - All</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b   - 90% translated.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a/c - 100% translated, or language coordinator decided (maybe not 100%)</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b   - only if 90% translated is possible, otherwise A</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a/c - 100% translated, or language coordinator decided (maybe not 100%)</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">c   - language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">c   - language co-ordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a/b/c - but if around 95-100%, coordinator decided.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">c   - Language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a/c - 100% translated or coordinator decided (or active translator if no coordinator)</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a   - I think 100 %translated should be our goal</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">c   - language coordinator decided</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">2.  </font><tt><font size="2">Whether to keep the old translations in Horizon</font></tt><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">b – No</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a - Older versions of translations if in the past had become part of any release should be kept.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a - But 100% translated. If Long term support version,  All keep. :)</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">c - If no language coodinator  b> No, else language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a -</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">c - If no language coordinator b> No, else language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">a - if no coordinator, else language coordinator decided</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b -</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b -</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b - "Yes" in general, but **NO** for Havana.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b -</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">b - No if there is such a technical reason as Akihiro mentioned.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">------------</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<tt><font size="2">> Ying Chun Guo/China/IBM </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2013/09/25 17:03</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> openstack-i18n@lists.openstack.org, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Call for vote: translation importing policy</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Hi, team</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> We are just before the translation importing, and we haven't gotten <br>
> a consensus to the importing policy.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> Let's do a vote then.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> The vote will be opened for 24 hours.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> I only open this vote to i18n mail list yet.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> But I will publish the vote results to public mail list and ask for comments.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> The result of this vote will be used for Havanna RC1.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> If we got strong opposition from the public mail list, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> we still have chance to change it in Havanna RC2 and Havanna offical release.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Please let us know your opinion.</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> -------------------------------------------------</font></tt><br>
<tt><font size="2">> 1. Which importing policy do you choose? (the policy to be used to <br>
> import translations from Transifex to Horizon )</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> a> 100% translated</font></tt><br>
<tt><font size="2">> b> 50% translated, ( or you can specify another percentage number )</font></tt><br>
<tt><font size="2">> c> language coordinator decided</font></tt><br>
<tt><font size="2">> d> All languages in Transifex</font></tt><br>
<tt><font size="2">> e> others ____________</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> 2. Whether to keep the old translations in Horizon? </font></tt><br>
<tt><font size="2">> (There are some old translation po/mo files in Horizon. </font></tt><br>
<tt><font size="2">> They are old version. Most of them are not completed. )</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> a> Yes</font></tt><br>
<tt><font size="2">> b> No</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Regards<br>
> Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font></tt></body></html>