<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Hi, Akihiro</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">See my answers below.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<tt><font size="2">Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> wrote on 2013/09/23 14:37:12:<br>
<br>
> Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com> </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2013/09/23 14:37</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> "openstack-i18n@lists.openstack.org" <Openstack-i18n@lists.openstack.org>, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> [Openstack-i18n] Horizon translation importing policy for Havana RC1</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Hi all,<br>
> <br>
> We discussed the criteria of importing Horizon translation for Havana RC1<br>
> and agreed that we will import only 100% translations at the last <br>
> I18N meeting.<br>
> <br>
> I have several questions to clarify.<br>
> What do you think? I would like to know opinions from I18N team?<br>
> <br>
> (1) What is 100% translated?<br>
>     Does 100% mean that all **three** resources (Horizon, Horizon JavaScript,<br>
>     OpenStack Dashboard) are completed?</font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">I think, our goal is to translated the web UI. </font></tt><br>
<tt><font size="2">The log messages are not included.</font></tt><br>
<tt><font size="2">Completely translating all the strings displayed in the web UI should be regarded</font></tt><br>
<tt><font size="2">as 100% translation.</font></tt><br>
<tt><font size="2">If all the three resources will be displayed in web UI, all of them should be included.</font></tt><br>
<tt><font size="2"><br>
> <br>
> (2) Do we remove translations not completed (<100%) from Horizon repo?<br>
>     RC1 release is created from the repo. This means that if we don't remove<br>
>     them non-completed translations will be shipped in RC1.</font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">I prefer to remove.</font></tt><br>
<tt><font size="2">I'd like to hear others opinion.</font></tt><br>
<tt><font size="2">Will users use partly translated dashboard?</font></tt><br>
<tt><font size="2">If users won't use, I think there is no concerns to remove uncompleted translation.</font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">> <br>
> (3) What should the language list of the user preference form be?<br>
>     I believe the default language list is important.<br>
>     - All 100% translated languages should be listed.<br>
>       Some languages needs to be added.<br>
>     - Non 100% translated languages should be removed or listed?<br>
>       If so what is the criteria? Over 50% on Transifex?<br>
> </font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">I prefer to list the languages Horizon supports, i.e. those languages whose po/mo files packaged with Horizon.</font></tt><br>
<tt><font size="2">But the list should be easily added or customized.</font></tt><br>
<tt><font size="2">If some people want to provide their own language version after Havana release, they can easily change the language list,</font></tt><br>
<tt><font size="2">add their po files and mo files. They don't need to depend on the formal release.</font></tt><br>
<tt><font size="2"><br>
> I would like to take care of importing translation into Horizon repo<br>
> as a Horizon core member.<br>
> <br>
> Thanks,<br>
> Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com><br>
> <br>
> _______________________________________________<br>
> Openstack-i18n mailing list<br>
> Openstack-i18n@lists.openstack.org<br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n</a><br>
> <br>
</font></tt></body></html>