<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Got your point, </font><tt><font size="2">Łukasz Jernaś</font></tt><font size="2" face="sans-serif">.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Your case is special.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">If you can finish the translation, I think Horizon team will be very happy to accept it.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Anyway, before the i18n team set up, there was no quality control of the translation at all.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Even not 100% completed translations were merged at that time.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Comparing with before, we are doing better jobs.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Thank you for your work.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<tt><font size="2">Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> wrote on 2013/09/09 17:05:45:<br>
<br>
> Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org> </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2013/09/09 17:05</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Tom Fifield <tom@openstack.org>, openstack-i18n@lists.openstack.org</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Re: [Openstack-i18n] Horizon translation</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> On Mon, Sep 9, 2013 at 4:22 AM, Ying Chun Guo <guoyingc@cn.ibm.com> wrote:<br>
> > I would like to have only high quality translations in the release.<br>
> > I hope to merge only those languages with 100% translated and 100%reviewed.<br>
> ><br>
> > In the last i18n team meeting, we set the deadline to merge translations to<br>
> > git repository<br>
> > to be Sep 24th. French team, Korean team and Chinese team don't have<br>
> > problems<br>
> > to finish the translation and review by that day. If there are different<br>
> > opinions, I'm open to discuss.<br>
> <br>
> Well, I'll have a problem with the review as it seems that I'm pretty<br>
> much alone in the Polish team. I'm continually testing the translation<br>
> on a live UI though.<br>
> <br>
> Regards,<br>
> -- <br>
> Łukasz [DeeJay1] Jernaś<br>
> <br>
</font></tt></body></html>