<html><body>
<p><font size="2" face="sans-serif">Thank you for your update.</font><br>
<font size="2" face="sans-serif">Please see my comments and answers below.</font><br>
<br>
<font size="2" face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
<br>
<tt><font size="2">François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com> wrote on 2013/07/18 00:57:23:<br>
<br>
> François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com> </font></tt><br>
<tt><font size="2">> 2013/07/18 00:57</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN, </font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Full translation of the manual in French</font></tt><br>
<tt><font size="2">> <br>
> Hello Daisy,<br>
> <br>
> I am sorry because I am not going to be able to available tonight for the<br>
> meeting. Unfortunately it is too early for me (03:00 AM) :(<br>
> <br>
> Cloudwatt is agree for translating the full documentation in French. We are<br>
> currently working with a translation company for translating our website in<br>
> different language (Textmaster : www.textmaster.com<br>
> <<a href="http://www.textmaster.com">http://www.textmaster.com</a>> ). So our marketing team is agree for adding the<br>
> OpenStack manual into this project.</font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">Great news !</font></tt><br>
<tt><font size="2"><br>
> <br>
> We are going to translate the following components : <br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-install<br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-api-site<br>
> <br>
> * Ressource: OpenStack Manuals » openstack-ha<br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » api-quick-start<br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-network-connectivity-admin<br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-compute-admin <br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-object-storage-admin <br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » cli-guide <br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-block-storage-admin <br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » common <br>
> <br>
> * OpenStack Manuals » openstack-api-programming<br>
> <br>
> The “ OpenStack Manuals » basic-install ” is already fully translated in<br>
> French. <br>
> <br>
> The Ops manual is not going to be translated for now. We are thinking about<br>
> translating it later if nobody in the community do it.<br>
> </font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">The doc team set operation guide as the first priority. Can I know the reason</font></tt><br>
<tt><font size="2">why you don't translate Ops?</font></tt><br>
<tt><font size="2"><br>
> Textmaster is not going to translate the manual into Transifex because it<br>
> is going to be too complicate. So we are going to send them the HTML and the<br>
> PDf version. Someone in Cloudwatt, after will be in charge of upstreaming<br>
> the translation into Transifex after. </font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">Please make sure the translation can be uploaded to Transifex. When publishing</font></tt><br>
<tt><font size="2">the translated document in doc website, the translation in Transifex will be used.</font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">> <br>
> The question is, which version of the manual can we use on Github<br>
> (<a href="https://github.com/openstack/openstack-manuals">https://github.com/openstack/openstack-manuals</a>) ? Can we work on the<br>
> “Master” version or is it better to work on the “Grizzly” one ? <br>
> </font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2">Currently, the translation resources in Transifex are synchronized with master</font></tt><br>
<tt><font size="2">branch. So I will suggest you to use the master version, because it will cause</font></tt><br>
<tt><font size="2">less differences when you upstream the translation to Transifex.</font></tt><br>
<tt><font size="2">the translation to Transifex, </font></tt><br>
<br>
<tt><font size="2"><br>
> Thanks a lot for your feedback :)<br>
> <br>
> Best regards,<br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> François Bureau <br>
> <br>
> (Aka Fdot - <a href="https://www.transifex.com/accounts/profile/fbureau/">https://www.transifex.com/accounts/profile/fbureau/</a>)<br>
> <br>
> Responsable Centre de Contact<br>
> <br>
> <br>
> <br>
> E-mail : francois.bureau@cloudwatt.com<br>
> <br>
> Mobile : 06 40 76 18 01<br>
> <br>
> <<a href="http://www.cloudwatt.com">http://www.cloudwatt.com</a>> <a href="http://www.cloudwatt.com">http://www.cloudwatt.com</a><br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> [attachment "winmail.dat" deleted by Ying Chun Guo/China/IBM] </font></tt></body></html>