[OpenStack-I18n] [OpenStack-docs] Summary of how I18n affects with doc-migration

Andreas Jaeger aj at suse.com
Tue Aug 1 17:06:59 UTC 2017


On 2017-08-01 17:43, Doug Hellmann wrote:
> [resending to the lists]

ah, answered privately - let me answer again ;)

>> On Aug 1, 2017, at 10:55 AM, Doug Hellmann <doug at doughellmann.com
>> <mailto:doug at doughellmann.com>> wrote:
>>
>> Excerpts from Andreas Jaeger's message of 2017-08-01 08:57:09 +0200:
>>> On 2017-07-31 22:46, Doug Hellmann wrote:
>>>> Excerpts from Ian Y. Choi's message of 2017-08-01 03:16:09 +0900:
>>>>> [...]
>>>>> 2. Draft index page for translated documents was also removed
>>>>>
>>>>> Previously, Docs team maintained draft documents for the master branch 
>>>>> (which will be the stable branch
>>>>> after the official release and the document stables) on 
>>>>> https://docs.openstack.org/draft/draft-index.html page.
>>>>> It also contained translated draft documents and I18n team accessed
>>>>> the 
>>>>> page to see whether translated documents
>>>>> render well or not, and also review translated strings.
>>>>>
>>>>> I did not notice when I saw the spec [1], but recently, I noticed that 
>>>>> the the draft-index.html page was deprecated
>>>>> by [next-release-name]/index.haml (e.g., 
>>>>> https://docs.openstack.org/pike/index.html ) [4].
>>>>>
>>>>> Since I18n team encourages translation review for the better
>>>>> quality of 
>>>>> translations, it is a good idea to see
>>>>> draft documents before language landing pages have the link to fully 
>>>>> translated and reviewed documents.
>>>>
>>>> Is it possible to see the draft of a translation by reviewing the
>>>> output of the job that proposes the patch containing the translated
>>>> text?
>>>
>>> Currently not, it needs publishing to docs-draft and a way to access the
>>> multiple documents. Note this needs handling for both openstack-manuals
>>> and project repos like neutron (networking-guide).
>>
>> Could we make it work that way? I understand why we need a separate
>> review step for the translations, but not why we need a separate
>> copy of the docs published outside of the context of a job in order
>> to perform that review. (This is probably just me not understanding
>> how a tool works.)

Let's try https://review.openstack.org/489669


>>
>>>
>>>>> Motoki-san proposed an idea of translation status support using an
>>>>> yaml 
>>>>> file in openstack-manuals [5],
>>>>> and I would like to discuss with I18n team how we deal with the change 
>>>>> of draft index page.
>>>>
>>>> How would that flag or information be used?
>>>>
>>>
>>> WE could just have the link to it added - dependent on the flag - to
>>> either:
>>> * language index
>>> * draft index
>>
>> It seems like we want a list of languages for which there are
>> translations for a given set of docs. We could use that to populate
>> templates in a few different ways (link from the English version
>> to the other languages, link from a $language landing page to all
>> of the guides in that language, etc.).

doc-tools-check-languages.conf already contains this basically - as
instructions on which manuals to build for which language. The "draft"
is for versioned guides.

>>
>> I can advise someone on how to add those features, if we have a
>> volunteer.

I'm happy to comment as well,

Andreas
-- 
 Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi
  SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
   GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
       HRB 21284 (AG Nürnberg)
    GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563C C272 A126




More information about the OpenStack-I18n mailing list