chandankumar.093047 at gmail.com
Thu Jun 18 12:33:26 UTC 2015
On Thu, Jun 18, 2015 at 5:44 PM, François Bureau <
francois.bureau at cloudwatt.com> wrote:
> I think, it would be better to create a project on Transifex
> Le 18/06/2015 14:12, Andreas Jaeger a écrit :
>> On 06/18/2015 12:04 PM, Robert Simai wrote:
>>> Hi Daisy,
>>> that's an excellent idea and thanks for taking the action!
>>> I assume this is going to be extended by several other languages and
>>> consequently will significantly grow. How do you expect this to be
>>> Is there some version control and the option to see who's working on it?
>>> sure if google docs provides that ...
>> Setting up a git repository on git.openstack.org is one way of doing it.
>> I guess we're going to do a translation freeze for the terminologies
>>> working on the rest of the content, is that the idea?
There is already a list of cloud terminology created by fuel project.
I think we can look at this:
Here is the terminology link:
It is already getting translated in various language:
http://fuelproject.org/stats/index (open this url, under cloud section,
click on icons, it will take you to the translated version.)
This project is also available on pootle/zanata for translation.:
Please have a look
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Openstack-i18n