[Openstack-i18n] Final plans before translations switch to Zanata

Andreas Jaeger aj at suse.com
Thu Aug 27 11:24:17 UTC 2015

On 2015-08-27 04:58, Steve Kowalik wrote:

> The only thing I'm concerned about here is there is currently no
> support for pulling translations for Horizon or the OpenStack manuals
> projects, due to having multiple directories with overlapping locales.
> For example, horizon master has:
> openstack_dashboard/locale/{as,bn_IN,brx,cs,de,en_AU,...}
> horizon/locale/{ca,cs,de,en_AU,...}
> If we perform what we do for the simple case of looking for locales and
> pulling from the server, we end up pulling down Catalan translations
> for openstack_dashboard, which isn't intended.
> I have previously had discussions with Carlos about this issue, and
> per-document download would help -- or an option to zanata-cli to only
> freshen local documents when pulling.

What about postprocessing on our side?

I mean something like:
1. Download all languages
2. Go through all newly added files and filter out those that we do not want

We do some kind of postprocessing already where we only push if there 
are real string updates - this could be enhanced.

  Andreas Jaeger aj@{suse.com,opensuse.org} Twitter/Identica: jaegerandi
   SUSE LINUX GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
    GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton,
        HRB 21284 (AG Nürnberg)
     GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126

More information about the Openstack-i18n mailing list