[Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana

Akihiro Motoki amotoki at gmail.com
Wed Oct 9 08:16:05 UTC 2013


Hi François,

Thanks for letting me know.
French translation looks good enough. Nice work!

Regards,
Akihiro

On Wed, Oct 9, 2013 at 5:11 PM, François Bureau
<francois.bureau at cloudwatt.com> wrote:
> Hello Daisy,
>
> Go for importing the french translation as-is :)
>
> Best regards,
>
> François Bureau
> Responsable Centre de Contact
>
> E-mail : francois.bureau at cloudwatt.com
> Mobile : 06 40  76 18 01
> http://www.cloudwatt.com
>
>
>
>
> -----Message d'origine-----
> De : Akihiro Motoki [mailto:amotoki at gmail.com]
> Envoyé : mercredi 9 octobre 2013 08:00
> À : openstack-i18n at lists.openstack.org
> Objet : Re: [Openstack-i18n] Horizon translation status update for Havana
>
> Hi,
>
> Horizon RC2 is now being prepared.
> I am preparing a patch to import the latest translations from Transifex.
>
> * French translation has 14 untranslated phrases. Is it okay to import them as-is?
>   If you are translating, please let me know. I can wait for several hours before uploading the patch.
>
> * Russian team has completed the translations. Congrats! I will import it.
>
> We have complete translations for 11 languages in Havana release.
> Thanks for your great work!
>
> Regards,
> Akihiro
>
> On Thu, Oct 3, 2013 at 4:49 AM, Łukasz Jernaś <deejay1 at srem.org> wrote:
>> On Wed, Oct 2, 2013 at 7:31 PM, Akihiro Motoki <amotoki at gmail.com> wrote:
>>> Hi all,
>>
>> Hi Akihiro!
>>
>> Thanks for the work you and Daisy were doing to make this happen!
>>
>>> == Extra translation request ==
>>> Horizon made several number of fixes in RC1 phase and there are
>>> several changes in translation strings.
>>> I just synced POT files with the latest Horizon master repository and
>>> pushed them to Transifex.
>>>
>>> == Schedule for Havana Horizon RC2 (not determined yet) == I will
>>> request another Release Candidate (RC2) to import translations.
>>> The exact plan will be discussed with Gabriel, Horizon PTL from now.
>>> My current plan is to import translation updates at the middle next week.
>>> I will let you all know if there is an update.
>>
>> Let's hope not many new strings will come between RC1 and the next
>> release. There are some patches on gerrit which do implement new
>> strings, but they should be pretty easy to handle.
>>
>> I wonder has there been any discussion on enforcing a stricter string
>> freeze policy in OpenStack? Theoretically according to the release
>> schedule string freeze was on the 7th of September :) Maybe we can do
>> some enforcement either in gerrit via a "i18n accepted" flag enabled
>> after the last milestone or some gate tests for new strings? Just a
>> thought though...
>>
>> Have a nice day,
>> --
>> Łukasz [DeeJay1] Jernaś
>>
>> P.S. Yes, I know I'm new to the community and may sometimes come out
>> as a "know it all" type of guy - please know that it certainly isn't
>> my intention!
>>
>> _______________________________________________
>> Openstack-i18n mailing list
>> Openstack-i18n at lists.openstack.org
>> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>
>
>
> --
> Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>
>
> _______________________________________________
> Openstack-i18n mailing list
> Openstack-i18n at lists.openstack.org
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n
>



-- 
Akihiro MOTOKI <amotoki at gmail.com>



More information about the Openstack-i18n mailing list