<font size=2 face="sans-serif">Bonjour à tous,</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Tout d'abord, merci beaucoup Jean François
pour l'exposé ci dessous qui a bien clarifié les tenants et aboutissants
de cet environnement collaboratif.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Il est bien évident que nous allons
nous conformer aux méthodes de travail de cette collaboration et que donc
la "réservation" des projets a été de ma part un abus de langage.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Nous allons donc, juste, travailler
sur les projets de la liste en gardant à l'esprit notre propre objectif
de traduction pour fin mars.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Merci encore de ta réponse.<br>
<br>
Didier LEROY<br>
PM French TSC<br>
IBM France <br>
mailto dleroy@fr.ibm.com <br>
Building Jupiter (Noisy le Grand) France<br>
11, Boulevard du Mond d'Est<br>
93160, Noisy Le Grand Mont d'Est<br>
Tel Nr (00-33) (0) 1-58-84-05-27 Internal (37) 05-27<br>
</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">From:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">JF Taltavull <jftalta@gmail.com></font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">To:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Date:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">10/03/2016 23:32</font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Subject:    
   </font><font size=1 face="sans-serif">Re: [Openstack-i18n-fr]
Equipe IBM venant de se joindre à l'équipe France d'OpenStack</font>
<br>
<hr noshade>
<br>
<br>
<br><font size=3>Bonjour à tous,<br>
<br>
Le moins que l'on puisse dire, c'est que l'arrivée du groupe IBM France
fait réagir.<br>
<br>
Ying Chun Guo (aka Daisy), la PTL du projet i18n, nous avait avisé de l'arrivée
du groupe de traducteurs IBM et l'équipe Fr s'était engagée à lui réserver
le meilleur accueil. Ce qui a été fait. Je comprends maintenant que son
intégration va nécessiter des efforts de la part de ses membres mais je
suis sûr qu'ils pourront pour cela s'appuyer sur tous les autres membres
de l'équipe Fr.<br>
<br>
Pour ce qui est de la finalité de notre travail et comme le dit Benjamin
dans son post, offrir la meilleure expérience à l'Utilisateur est un de
nos principaux objectifs. Il s'agit, par exemple, d'augmenter le niveau
d'adoption de la console Horizon dans sa version française ou bien encore
de faciliter le déploiement et l'utilisation d'OpenStack en améliorant
la qualité des guides. <br>
<br>
Pour cela, il est important de bien comprendre que :<br>
<br>
- le logiciel OpenStack et ses composants, qui sont couverts par une licence
de type Open Source (Apache licence V2.0, </font><a href=http://www.apache.org/licenses/></a><a href=http://www.apache.org/licenses/><font size=3 color=blue><u>http://www.apache.org/licenses/</u></font></a><font size=3>), 
sont placés sous la gouvernance de la Fondation OpenStack  (</font><a href=https://www.openstack.org/foundation></a><a href=https://www.openstack.org/foundation><font size=3 color=blue><u>https://www.openstack.org/foundation</u></font></a><font size=3>)
qui en garantit notamment l'indépendance, l'ouverture, le développement
et la diffusion.<br>
<br>
- au nom de cette indépendance, aucune entité ne saurait imposer ses propres
règles aux autres membre d'un projet. Dans le même ordre d'idée, et pour
répondre à Martine, les engagements pris en interne par une organisation
pour rémunérer des contributeurs n'intéressent ni engagent les autres membres
du groupe projet.<br>
<br>
- la capacité à travailler ensemble, sur le mode collaboratif, est une
des clés de la réussite de ce type de projet.<br>
<br>
- il est indispensable que les traducteurs collaborent avec les professionnels
de l'IT (il s'agit souvent des mêmes personnes) qui déploient et utilisent
OpenStack au quotidien. Les discussions portant sur les aspects linguistiques
(glossaire, tournures de phrases, usage des temps,...) sont également indispensables.<br>
<br>
- aucune décision n'est imposée de façon autoritaire. Les décisions prises
et les solutions qui se dégagent le sont soit car elles apparaissent comme
évidentes à tout le monde, soit car un consensus s'est dégagé après discussions.
Et cela ne s'oppose en rien, bien au contraire, au fait que chacun défende
âprement son point de vue et ses idées dans la mesure où les us et coutumes
du travail collaboratif communautaire et les intérêts du projet sont respectés.<br>
<br>
Il découle de ceci, et cela répondra à la demande de Didier, que la "réservation"
de telle ou telle partie du travail sans discussion et accord préalable
avec les autres membres de l'équipe n'est à mon avis pas possible.<br>
<br>
<br>
Sentez-vous libres de commenter, critiquer, compléter !<br>
  <br>
Bien cordialement,<br>
JF<br>
<br>
</font>
<br><font size=3>On 10/03/2016 15:46, Gérald LONLAS wrote:</font>
<br><font size=3>Bonjour, </font>
<br>
<br><font size=3>Je suis ravi de voir que l'équipe Française s'agrandit
et que de l'énergie est déployée pour avoir les projets traduits au complet
avant Mitaka. </font>
<br>
<br><font size=3>Mais je rejoins Gael et Kevin à ce sujet, nous devons
continuer à contribuer tous ensemble sur les projets. La valeur de chaque
contributeur est importante pour OpenStack. </font>
<br>
<br><font size=3>Bonne journée/soirée à vous,<br>
<br>
Gérald</font>
<br>
<br><font size=3>Le 10 mars 2016 à 08:03, <</font><a href=mailto:Gael_Rehault@dell.com target=_blank><font size=3 color=blue><u>Gael_Rehault@dell.com</u></font></a><font size=3>>
a écrit :</font>
<p><font size=3 color=#b2b2b2 face="sans-serif"><b>Dell - Internal Use
- Confidential </b></font>
<p><font size=3><i> Dans ma conception de projet communautaire open
source cela reste compliqué quand une seul entreprise prend toute la charge
du projet. On ne peut pas dire à des personnes qui participent au projet
depuis longtemps et qui ont un plaisir à participer merci de nous laisser
tout faire car on est rémunéré. En tout cas moi ça me choque.</i></font>
<p><font size=3 color=#004080 face="Calibri">+1 c’est complètement en
conflit avec l'esprit du projet et l'aspect communautaire d Open Stack;
on ne peut pas demander aux volontaires qui travaillent sur le projet et
ne PAS m'impliquer et de s'il vous plaît laisser l'équipe d'IBM gérer les
traductions et ne rien toucher parce que ça va leur causer des problèmes
de statistiques interne </font>
<p><a name="1126083660_-684761894__MailEndCompose"></a><font size=3 color=#004080 face="Calibri"> </font>
<p><a name="1126083660_-684761894______replyseparator"></a><font size=3 face="Calibri"><b>From:</b>
Kevin Tibi [mailto:</font><a href=mailto:kodokuu@gmail.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Calibri"><u>kodokuu@gmail.com</u></font></a><font size=3 face="Calibri">]
<b><br>
Sent:</b> 10 March 2016 12:42<b><br>
To:</b> Didier Leroy <</font><a href=mailto:DLEROY@fr.ibm.com></a><a href=mailto:DLEROY@fr.ibm.com><font size=3 color=blue face="Calibri"><u>DLEROY@fr.ibm.com</u></font></a><font size=3 face="Calibri">><b><br>
Cc:</b> </font><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue face="Calibri"><u>openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a>
<p><font size=3><b><br>
Subject:</b> Re: [Openstack-i18n-fr] Equipe IBM venant de se joindre à
l'équipe France d'OpenStack</font>
<p><font size=3> </font>
<p><font size=3>Bonjour,</font>
<p><font size=3>En effet il n'y pas de réservation de projet normalement
étant donné que la traduction se fait sur une base de volontariat. C'est
la première fois que je vois une équipe rémunérée sur la traduction d'un
projet communautaire. </font>
<p><font size=3>Dans ma conception de projet communautaire open source
cela reste compliqué quand une seul entreprise prend toute la charge du
projet. On ne peut pas dire à des personnes qui participent au projet depuis
longtemps et qui ont un plaisir à participer merci de nous laisser tout
faire car on est rémunéré. En tout cas moi ça me choque.</font>
<p><font size=3>Après je ne suis pas contre la réservation de projets si
la relecture reste ouvert à tous. La traduction est souvent une question
de point de vue et lieu d'intenses débats. En effet, openstack possède
ses propres termes, souvent techniques et qui ne sont pas traductibles
par une personne ne connaissant pas le produit.</font>
<p><font size=3>Voilà mon point de vue.</font>
<p><font size=3>Cordialement,</font>
<p><font size=3>Kevin Tibi</font>
<p><font size=3 face="Arial">Bonjour à toutes et tous.</font><font size=3>
<br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Je crois avoir compris qu'il a eu des incompréhensions sur la façon d'aborder
le travail sur cet environnement ouvert.</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
Nous venons pour les traductions chez IBM , d'un univers où les  process
de traduction sont  bien connus avec des traducteurs recensés et rémunérés
pour cette activité.</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
Il y a aussi bien sûr aussi, une demande du client en termes de coût et
délai.</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Or dans cet environnement ouvert, il semble que toute personne de l'équipe
France, puisse travailler (traduction, vérification, ..) sur un projet
d'une façon volontaire (donc gratuite).</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
Nous n'avions donc pas complètement appréhendé tout ce que cela voulait
dire.</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
C'est pourquoi, je voudrais en accord avec Daisy (notre contact pour ce
projet au sein d'OpenStack) et vous même , que les projets suivants soient
réservés pour la traduction aux traducteurs IBM (Martine Marin et Sylvie
Chesneau):</font><font size=3> </font><font size=3 face="sans-serif"><br>
Backend strings ( High priority for IBM translators ) </font>
<ul>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/nova/master/documents/nova target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>nova.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/glance/master/documents/glance target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>glance.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/keystone/master/documents/keystone target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>keystone.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/cinder/master/documents/cinder target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>cinder.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/swift/master/documents/swift target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>swift.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/neutron/master/documents/neutron target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>neutron.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/heat/master/documents/heat target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>heat.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/ceilometer/master/documents/ceilometer target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>ceilometer.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><font size=3> </font>
<li><font size=3> </font></ul><font size=3 face="Arial">Pour l'autre
partie :</font><font size=3> </font><font size=3 face="sans-serif"><br>
Web UI strings (Required) </font>
<ul>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/horizon/master/documents target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>Dashboard
- Horizon (High)</u></font></a><font size=3 face="sans-serif"> </font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/django_openstack_auth/master/documents target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>Dashboard
Authorization Page (High)</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<li><font size=3> </font></ul><font size=3 face="Arial">Nous avons
voulu commencer avec un petit projet en terme de nombre de mots, mais maintenant
nous allons travailler sur Backend strings.</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Merci pour votre compréhension.</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Didier LEROY<br>
PM French TSC<br>
IBM France <br>
mailto </font><a href=mailto:dleroy@fr.ibm.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>dleroy@fr.ibm.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">
<br>
Building Jupiter (Noisy le Grand) France<br>
11, Boulevard du Mond d'Est<br>
93160, Noisy Le Grand Mont d'Est<br>
Tel Nr </font><a href="tel:%2800-33%29%20%280%29%201-58-84-05-27" target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>(00-33)
(0) 1-58-84-05-27</u></font></a><font size=3 face="Arial"> Internal (37)
05-27</font><font size=3><br>
<br>
<br>
<br>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
From:        </font><font size=3 face="Arial">Martine
Marin/France/Contr/IBM</font><font size=3> </font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
To:        </font><font size=3 face="Arial">GRASSART
Benjamin <</font><a href=mailto:benjamin.grassart@thalesgroup.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>benjamin.grassart@thalesgroup.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">></font><font size=3>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
Cc:        </font><font size=3 face="Arial">Didier
Leroy/France/IBM@IBMFR, CUNHA Gregory <</font><a href=mailto:gregory.cunha@thalesgroup.com></a><a href=mailto:gregory.cunha@thalesgroup.com><font size=3 color=blue face="Arial"><u>gregory.cunha@thalesgroup.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">>,
JF Taltavull <</font><a href=mailto:jftalta@gmail.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>jftalta@gmail.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">>,
RUBY Laurent <</font><a href=mailto:laurent.ruby@thalesgroup.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>laurent.ruby@thalesgroup.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">>,
"</font><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 face="Arial">"
<</font><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 face="Arial">></font><font size=3>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
Date:        </font><font size=3 face="Arial">10/03/2016
09:39</font><font size=3> </font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
Subject:        </font><font size=3 face="Arial">Re:
[Openstack-i18n-fr] Equipe IBM venant de se joindre à l'équipe France d'OpenStack</font><font size=3>
</font>
<div align=center>
<hr noshade></div>
<p><font size=3><br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Bonjour Benjamin,</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
En principe les traducteurs sur les 20 000 mots du projet ont été confiés
à l'équipe IBM, pour les traducteurs Sylvie Chesneau et moi-même, si vous
traduisez aussi, tous les comptages de mots et le planning IBM ne sont
plus valables et on ne saura plus qui fait quoi (c'est aussi important
pour la cohérence de la traduction).</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Il faut vraiment revoir précisément les attributions de chacun car en tant
que traducteurs freelance nous avons eu une charge de travail et un tarif
correspondant qui, du coup, ne peuvent plus fonctionner s'il y a d'autres
traducteurs sur ce projet.</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Bonne réception</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Cordialement et bonne journée,</font><font size=3> <br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
Martine </font><font size=3><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
From:        </font><font size=3 face="Arial">GRASSART
Benjamin <</font><a href=mailto:benjamin.grassart@thalesgroup.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>benjamin.grassart@thalesgroup.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">></font><font size=3>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
To:        </font><font size=3 face="Arial">JF Taltavull
<</font><a href=mailto:jftalta@gmail.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>jftalta@gmail.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">>,
Didier Leroy/France/IBM@IBMFR, "</font><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org"></a><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org"><font size=3 color=blue face="Arial"><u>openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 face="Arial">"
<</font><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 face="Arial">></font><font size=3>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
Cc:        </font><font size=3 face="Arial">CUNHA Gregory
<</font><a href=mailto:gregory.cunha@thalesgroup.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>gregory.cunha@thalesgroup.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">>,
RUBY Laurent <</font><a href=mailto:laurent.ruby@thalesgroup.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>laurent.ruby@thalesgroup.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">></font><font size=3>
</font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
Date:        </font><font size=3 face="Arial">10/03/2016
09:29</font><font size=3> </font><font size=3 color=#5f5f5f face="Arial"><br>
Subject:        </font><font size=3 face="Arial">Re:
[Openstack-i18n-fr] Equipe IBM venant de se joindre à l'équipe France d'OpenStack</font><font size=3>
</font>
<div align=center>
<hr noshade></div>
<p><font size=3><br>
<br>
</font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
Bonjour à tous, <br>
 </font><font size=3> </font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
Je suis Benjamin GRASSART de Thales et je suis seul sur la partie traduction.</font><font size=3>
</font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
Je vais me concentrer sur Horizon, pour traduire et relire afin d’offrir
aux utilisateurs la meilleure expérience possible.</font><font size=3>
</font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
 </font><font size=3> </font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
Bien cordialement, <br>
 </font><font size=3> </font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
Benjamin GRASSART</font><font size=3> </font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
 </font><font size=3> </font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
[@@ THALES GROUP INTERNAL @@]</font><font size=3> </font><font size=3 color=#004080 face="Arial"><br>
 </font><font size=3> </font><font size=3 face="Tahoma"><b><br>
De :</b> JF Taltavull [</font><a href=mailto:jftalta@gmail.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Tahoma"><u>mailto:jftalta@gmail.com</u></font></a><font size=3 face="Tahoma">]
<b><br>
Envoyé :</b> mercredi 9 mars 2016 18:17<b><br>
À :</b> Didier Leroy; </font><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org"></a><a href="mailto:openstack-i18n-fr@lists.openstack.org"><font size=3 color=blue face="Tahoma"><u>openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 face="Tahoma"><b><br>
Objet :</b> Re: [Openstack-i18n-fr] Equipe IBM venant de se joindre à l'équipe
France d'OpenStack</font><font size=3> <br>
  <br>
Peut-on indiquer sur quelle(s) partie(s) nous travaillons les uns et les
autres ?<br>
<br>
Pour ma part, je compte surtout travailler sur le glossaire et faire de
la relecture/correction, en priorité sur Horizon.<br>
<br>
<br>
On 09/03/2016 09:20, Didier Leroy wrote: </font><font size=3 face="Arial"><br>
Bonjour Jean Francois, <br>
<br>
Notre équipe pour IBM vient de vous rejoindre au sein de l'équipe francaise
OpenStack.</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
<br>
Cette équipe est constituée de :</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
- Angélique Pillal</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
- Gaelle Lacoste</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
- Martine Marin</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
- Sylvie Chesneau</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
- Florence Walrave</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
- moi même</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
<br>
Notre objectif est de faire la traduction au sein de cet environnement
pour les projets suivants :</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
<br>
note : cette liste a été revue avec Daisy (correspondante en chine qui
a travaillé sur OpenStack : Nom : YING CHUN GUO )</font><font size=3> </font>
<ul>
<li><a href="https://translate.openstack.org/version-group/view/mitaka-translation" target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>Web
UI projects</u></font></a><font size=3 face="sans-serif"> </font>
<ul>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/horizon/master/documents target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>Dashboard
- Horizon (High)</u></font></a><font size=3> </font>
<li><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/django_openstack_auth/master/documents target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>Dashboard
Authorization Page (High)</u></font></a></ul></ul><font size=3 face="Symbol">·        
</font><a href="https://translate.openstack.org/version-group/view/mitaka-server-translation" target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>Server
projects</u></font></a><font size=3 face="sans-serif"> </font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/nova/master/documents/nova target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>nova.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/glance/master/documents/glance target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>glance.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/keystone/master/documents/keystone target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>keystone.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/cinder/master/documents/cinder target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>cinder.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/swift/master/documents/swift target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>swift.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/neutron/master/documents/neutron target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>neutron.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/heat/master/documents/heat target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>heat.po</u></font></a><font size=3 face="sans-serif">
</font>
<p><font size=3>o    </font><a href=https://translate.openstack.org/iteration/view/ceilometer/master/documents/ceilometer target=_blank><font size=3 color=blue face="sans-serif"><u>ceilometer.po</u></font></a><font size=3>
</font>
<p><font size=3>o     </font>
<p><font size=3 face="Arial">Pour cela, les traductrices seront principalement
Martine Marin et Sylvie Chesneau.</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
Les autres personnes participeront à la gestion autour de cette traduction
pour IBM (comptage, suivi, ..) et cela à pour but aussi de découvrir cet
environnement ouvert de traduction, .</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
En dehors des compétences de nos traductirces avec qui nous avons l'habitude
de travailler, ce qui nous intéresse est de comprendre comment le reste
de cette équipe francaise OpenStack <br>
intervient dans cette traduction,</font><font size=3> </font><font size=3 face="Arial"><br>
<br>
Voilà cette courte présentation, et merci de nous donner tout commentaie
ou info qui pourrait nous faire progresser sur la connaissance de cet environnement.<br>
<br>
Didier LEROY<br>
PM French TSC<br>
IBM France <br>
mailto </font><a href=mailto:dleroy@fr.ibm.com target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>dleroy@fr.ibm.com</u></font></a><font size=3 face="Arial">
<br>
Building Jupiter (Noisy le Grand) France<br>
11, Boulevard du Mond d'Est<br>
93160, Noisy Le Grand Mont d'Est<br>
Tel Nr </font><a href="tel:%2800-33%29%20%280%29%201-58-84-05-27" target=_blank><font size=3 color=blue face="Arial"><u>(00-33)
(0) 1-58-84-05-27</u></font></a><font size=3 face="Arial"> Internal (37)
05-27<br>
<br>
Sauf indication contraire ci-dessus:/ Unless stated otherwise above:<br>
Compagnie IBM France<br>
Siège Social : 17 avenue de l'Europe, 92275 Bois-Colombes Cedex<br>
RCS Nanterre 552 118 465<br>
Forme Sociale : S.A.S.<br>
Capital Social : 657.364.587 €<br>
SIREN/SIRET : 552 118 465 03644 - Code NAF 6202A</font><font size=3> <br>
<br>
<br>
_______________________________________________ <br>
Openstack-i18n-fr mailing list </font><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="mailto:Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue face="Courier New"><u>Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3>
</font><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr" target=_blank><font size=3 color=blue face="Courier New"><u>http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr</u></font></a><font size=3>
<br>
 </font><tt><font size=3>_______________________________________________<br>
Openstack-i18n-fr mailing list</font></tt><tt><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font></tt><a href="mailto:Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><tt><font size=3 color=blue><u>Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></tt></a><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr" target=_blank><tt><font size=3 color=blue><u>http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr</u></font></tt></a><font size=3><br>
<br>
<br>
</font><font size=3 face="Arial"><br>
<br>
Sauf indication contraire ci-dessus:/ Unless stated otherwise above:<br>
Compagnie IBM France<br>
Siège Social : 17 avenue de l'Europe, 92275 Bois-Colombes Cedex<br>
RCS Nanterre 552 118 465<br>
Forme Sociale : S.A.S.<br>
Capital Social : 657.364.587 €<br>
SIREN/SIRET : 552 118 465 03644 - Code NAF 6202A</font><font size=3><br>
_______________________________________________<br>
Openstack-i18n-fr mailing list</font><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="mailto:Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue><u>Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr" target=_blank><font size=3 color=blue><u>http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr</u></font></a>
<p><font size=3><br>
_______________________________________________<br>
Openstack-i18n-fr mailing list</font><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="mailto:Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org" target=_blank><font size=3 color=blue><u>Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></a><font size=3 color=blue><u><br>
</u></font><a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr" target=_blank><font size=3 color=blue><u>http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr</u></font></a><font size=3><br>
</font>
<br>
<br><font size=3><br>
</font>
<br><tt><font size=3>_______________________________________________<br>
Openstack-i18n-fr mailing list<br>
</font></tt><a href="mailto:Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org"><tt><font size=3 color=blue><u>Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org</u></font></tt></a><tt><font size=3><br>
</font></tt><a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr"><tt><font size=3 color=blue><u>http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr</u></font></tt></a><tt><font size=3><br>
</font></tt>
<br><tt><font size=2>_______________________________________________<br>
Openstack-i18n-fr mailing list<br>
Openstack-i18n-fr@lists.openstack.org<br>
</font></tt><a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr"><tt><font size=2>http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n-fr</font></tt></a><tt><font size=2><br>
</font></tt>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif"><br>
Sauf indication contraire ci-dessus:/ Unless stated otherwise above:<br>
Compagnie IBM France<br>
Siège Social : 17 avenue de l'Europe, 92275 Bois-Colombes Cedex<br>
RCS Nanterre 552 118 465<br>
Forme Sociale : S.A.S.<br>
Capital Social : 657.364.587 €<br>
SIREN/SIRET : 552 118 465 03644 - Code NAF 6202A</font>