<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1252">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Bonjour à tous,<br>
    <br>
    Pour ceux qui ne seraient pas abonnés à la liste openstack-i18n.<br>
    JF<br>
    <div class="moz-forward-container"><br>
      <br>
      -------- Forwarded Message --------
      <table class="moz-email-headers-table" border="0" cellpadding="0"
        cellspacing="0">
        <tbody>
          <tr>
            <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">Subject:
            </th>
            <td>[Openstack-i18n] Mitaka translation, go!</td>
          </tr>
          <tr>
            <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">Date: </th>
            <td>Fri, 4 Mar 2016 14:22:03 +0800</td>
          </tr>
          <tr>
            <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">From: </th>
            <td>Ying Chun Guo <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com"><guoyingc@cn.ibm.com></a></td>
          </tr>
          <tr>
            <th nowrap="nowrap" valign="BASELINE" align="RIGHT">To: </th>
            <td>Openstack-i18n Openstack-i18n
              <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:openstack-i18n@lists.openstack.org"><openstack-i18n@lists.openstack.org></a></td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <br>
      <br>
      <p>Hi, team<br>
        <br>
        According to the release schedule, Mitaka translation starts
        from today.<br>
        In the home page of translation website[1], you can find the
        detail <br>
        information of Mitaka translation plan. The plan includes 6 web
        projects<br>
        and 8 backend projects. Mitaka translation will last for above 3
        weeks, <br>
        from March 4th to March 28th.<br>
        <br>
        Here are some points for your attention during translation.<br>
        <br>
        1. We start translations after soft string freeze.<br>
        <br>
        It means there will be string changes while you are translating.<br>
        So don't be surprise when you notice the percentage of
        translation <br>
        progress becomes smaller.<br>
        <br>
        2. The hard string freeze will happen in the week of March
        14-18.<br>
        <br>
        Different projects have different exact time of hard freeze.<br>
        After hard freeze, our translation work will switch from <br>
        master version to mitaka version. The links in the translation
        plan in<br>
        the home page will be changed correspondingly. So continue your
        translation <br>
        work from links in the home page is a good practise. Also, I
        will send notice <br>
        to mailing list when the switch happens.<br>
        <br>
        3. After hard string freeze and switch to mitaka version, there
        will<br>
        be very few string changes. We can get 10(almost) more days
        after <br>
        hard string freeze to finish up the translations.<br>
        <br>
        Let's work together to make a great success of mitaka
        translation.<br>
        If you have any questions or get into troubles, there are
        several ways<br>
        to ask help from:<br>
        <br>
        1. Get help from your local team through the local communication
        method<br>
        2. Go to #openstack-i18n<br>
        3. Send mail to I18n mailing list<br>
        <br>
        There is a whole team who are willing to help.<br>
        Enjoy translations!<br>
        <br>
        Best regards<br>
        Ying Chun Guo (Daisy)<br>
        <br>
        [1] <a moz-do-not-send="true"
          href="http://translate.openstack.org/">http://translate.openstack.org</a>
      </p>
      <br>
    </div>
  </body>
</html>