[openstack-i18n-de] Futter fuers Glossar
Robert Simai
robert.simai at suse.com
Fri Feb 24 13:21:40 UTC 2017
On Friday, 24 February 2017, 14:15:35 CET, Frank Kloeker wrote:
> Am 2017-02-24 12:47, schrieb Robert Simai:
> > On Thursday, 2 February 2017, 14:42:49 CET, Frank Kloeker wrote:
> >> Hier die Liste:
> >>
> >> Bug -> Fehler
> >
> > Beim Überarbeiten der Anleitungen muss ich sagen, das passt irgendwie
> > nicht.
> > Wir haben Fehler und Bugs.
> >
> > Die "Launchpad Bugs Area" kümmert sich allerdings sinnvollerweise um
> > "Bugs".
> > Können wir das bitte unübersetzt lassen? Ich würde das dann fix
> > vereinheitlichen.
>
> http://www.duden.de/rechtschreibung/Bug_Programmierfehler
>
> Tatsaechlich gibts den Begriff schon in der deutschen Rechtschreibung.
> Das waere aber an vielen Stellen zu aendern. Im Upstream-Training-Guide
> habe ich immer von Fehlern geschrieben...
Es hängt ja auch von der Situation ab, bzw. was gemeint ist und "Fehler" ist
(sind? :-) ja nicht verboten. Aber wenn klar auf _Programmierfehler_
hingewiesen wird, würde ich eben wie im Originaltext "Bug" verwenden. Ich
korrigiere das mal ganz fix ...
--
Gruß,
Robert
More information about the openstack-i18n-de
mailing list