<div dir="ltr"><span style="color:rgb(80,0,80)">Hi Ying,</span><br><div><div class="gmail_quote"><div class=""><div class="h5"><div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div dir="ltr"><div><br></div><div>Sorry for my late response, I missed this in an e-mail flood...</div>
<div><br></div><div>Now, 6 translators are working on OpenStack operations manual without any trouble on transifex.</div>
<div>Thank you very much!</div><div><br></div><div>As you can see in the translation status page, now we've done 27%, and </div><div>you can see the snapshot of translated version here:</div><div>
<a href="http://dream.daynight.jp/openstack/openstack-ops/content/" target="_blank">http://dream.daynight.jp/openstack/openstack-ops/content/</a><br></div><div><br></div><div>also our task assignment management page here:</div>
<div><a href="https://github.com/openstack-ja/openstack-manuals/wiki/Operations-Guide-%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E5%88%86%E6%8B%85" target="_blank">https://github.com/openstack-ja/openstack-manuals/wiki/Operations-Guide-%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E5%88%86%E6%8B%85</a><br>
</div><div><br></div><div>Best regards,</div><div>Masanori</div><div><br></div></div><div><div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Apr 8, 2013 at 5:15 PM, Ying Chun Guo <span dir="ltr"><<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">guoyingc@cn.ibm.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><div>
<p><font face="sans-serif">Hi, Masanori</font><br>
<br>
<font face="sans-serif">Will you check if openstack-ops works well for you now?</font><br>
<br>
<font face="sans-serif">Just let you know, I'm working on the Jenkins scripts which will update Transifex resources automatically when the source codes are changed. Please refer to <a href="https://review.openstack.org/#/c/25810/" target="_blank">https://review.openstack.org/#/c/25810/</a>. It will take some time. I'm not familiar with CI tools. But when the patch is merged, we will not wait for the stream.</font><br>
<br>
<font face="sans-serif">Thanks.</font></p><div><br>
<br>
<font face="sans-serif">Regards<br>
Ying Chun Guo (Daisy)<br>
</font><br>
</div><div><tt><font>Tom Fifield <<a href="mailto:fifieldt@unimelb.edu.au" target="_blank">fifieldt@unimelb.edu.au</a>> wrote on 2013/04/03 09:26:38:<br>
<br>
> Tom Fifield <<a href="mailto:fifieldt@unimelb.edu.au" target="_blank">fifieldt@unimelb.edu.au</a>> </font></tt><br>
<tt><font>> 2013/04/03 09:26</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> To</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN, </font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> cc</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Subject</font></tt><br>
<tt><font>> <br>
> Fwd: Re: [Openstack-docs] Doc Translation (again)</font></tt><br>
</div><tt><font><div>> <br>
> Ying Chun,<br>
> <br>
> Do you think it is the right time to run the chunking script for the <br>
> openstack-ops guide, so the translations can get started?<br>
> <br>
> Regards,<br>
> <br>
> Tom<br>
> <br>
> <br>
> -------- Original Message --------<br></div><div>
> Subject: Re: [Openstack-docs] Doc Translation (again)<br></div><div>
> Date: Tue, 2 Apr 2013 23:37:07 +0900<br>
> From: Masanori ITOH <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">masanori.itoh@gmail.com</a>><br>
> To: Tom Fifield <<a href="mailto:fifieldt@unimelb.edu.au" target="_blank">fifieldt@unimelb.edu.au</a>><br>
> <br>
> <br>
> <br></div><div>
> Hello Tom,<br>
> <br>
> Thanks for your help!<br>
> <br>
> Our conclusion was actually, "Let's wait for the upstream gets ready."<br>
> <br>
> Here, let me clarify my understanding of the current status.<br>
> <br>
> Looking at:<br>
> <br></div><div>
> <a href="https://github.com/openstack/openstack-manuals/commits/master/doc/" target="_blank">https://github.com/openstack/openstack-manuals/commits/master/doc/</a><br>
> src/docbkx/openstack-ops/src<br>
> <br>
> and<br>
> <br>
> <a href="https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/" target="_blank">https://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/</a><br>
> resource/openstack-ops/l/ja/view/<br>
> <br></div><div>
> Can I understand that the latest documentation source has already been<br>
> uploaded to github, but<br>
> Transifex is not yet ready for translation?<br>
> <br>
> Thanks in advance,<br>
> Masanori<br>
> <br>
> P.S.<br>
> It's a greaty pity that I cannot attend at the upcoming Portland<br>
> Summit, but some colleagues of mine will be there.<br>
> Maybe I can join the APAC and documentation discussions via some<br>
> tele-communication way. :)<br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> On Sat, Mar 30, 2013 at 1:18 AM, Tom Fifield <<a href="mailto:fifieldt@unimelb.edu.au" target="_blank">fifieldt@unimelb.edu.au</a><br></div><div>
> <<a href="mailto:fifieldt@unimelb.edu.au" target="_blank">mailto:fifieldt@unimelb.edu.au</a>>> wrote:<br>
> <br>
> Hi, Itoh san,<br>
> <br>
> I just wanted to enquire as to your status, and see if there is <br>
> anything<br>
> we can do to help with your efforts ?<br>
> <br>
> Regards,<br>
> <br>
> Tom<br>
> <br>
> On 08/03/13 20:14, Laura Alves wrote:<br>
> ><br>
> ><br>
> > On Fri, Mar 8, 2013 at 1:22 AM, Masanori ITOH<br>
> <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">masanori.itoh@gmail.com</a> <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">mailto:masanori.itoh@gmail.com</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">mailto:masanori.itoh@gmail.com</a><div><br>
> <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">mailto:masanori.itoh@gmail.com</a>>>> wrote:<br>
> ><br>
> > Hello Anne,<br>
> ><br>
> > Thanks for your prompt answer!<br>
> ><br>
> > From: Anne Gentle <<a href="mailto:anne@openstack.org" target="_blank">anne@openstack.org</a><br></div>
> <<a href="mailto:anne@openstack.org" target="_blank">mailto:anne@openstack.org</a>> <<a href="mailto:anne@openstack.org" target="_blank">mailto:anne@openstack.org</a><div><div><br>
> <<a href="mailto:anne@openstack.org" target="_blank">mailto:anne@openstack.org</a>>>><br>
> > Subject: Re: [Openstack-docs] Doc Translation (again)<br>
> > Date: Thu, 7 Mar 2013 13:18:12 -0600<br>
> ><br>
> > > Hi Masanori-san,<br>
> > ><br>
> > > Unfortunately with the Booktype tool we used for the <br>
> Operations<br>
> > Guide, we<br>
> > > do not have a translation toolchain. But, we do want to<br>
> bring the<br>
> > content<br>
> > > into DocBook so that the Translation process will work with<br>
> that<br>
> > book. What<br>
> > > is your timeline?<br>
> ><br>
> > At the moment, there is no definite deadline because there <br>
> are no<br>
> > business<br>
> > background, and it's a purely volunteer activity.<br>
> > But, in this sense, I'm feeling earlier is better because people<br>
> > might lose<br>
> > interests on the translation work, maybe somewhere in April <br>
> after<br>
> > the G release?<br>
> > Sorry, anyway, we are not in a hurry. :)<br>
> ><br>
> > BTW, I noticed that the below repository is now a bit outdated<br>
> > (because it's Docbook format source repository..).<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> <br>
> <a href="https://github.com/openstack/openstack-manuals/tree/master/doc/src/" target="_blank">https://github.com/openstack/openstack-manuals/tree/master/doc/src/</a><br>
> docbkx/openstack-ops<br>
> ><br>
> > Is that possible sharing where is the Doctype source of<br>
> Operations<br>
> > Guide?<br>
> ><br>
> > > So far I do not have guidance about whether a CLA is<br>
> required for<br>
> > > translators, but I will ask and get back to you.<br>
> ><br>
> > One more thing, I forgot to add.<br>
> ><br>
> > Tom, Diane, Anne, Lorin, Jonathan, Everett and Joe,<br>
> ><br>
> > "Operations Guide" is a really fascinating!<br>
> > Great work! :)<br>
> ><br>
> ><br>
> > Thanks in advance,<br>
> > Masanori<br>
> ><br>
> > > Thanks,<br>
> > ><br>
> > > Anne<br>
> > ><br>
> > ><br>
> > > On Thu, Mar 7, 2013 at 8:25 AM, Masanori ITOH<br>
> > <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">masanori.itoh@gmail.com</a> <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">mailto:masanori.itoh@gmail.com</a>><br></div></div>
> <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">mailto:masanori.itoh@gmail.com</a> <br><div>
> <<a href="mailto:masanori.itoh@gmail.com" target="_blank">mailto:masanori.itoh@gmail.com</a>>>>wrote:<br>
> > ><br>
> > > > Hello Daisy, Anne,<br>
> > > ><br>
> > > > In Japanese community, now there is a discussion on<br>
> translating<br>
> > > > the brand new Operations Guide into Japanese.<br>
> > > ><br>
> > > > According to the following mail thread below, can I<br>
> understand<br>
> > > > that translators should follow the procedures described<br>
> in the<br>
> > translation<br>
> > > > wiki page?<br>
> > > ><br>
> > > > <a href="http://wiki.openstack.org/Documentation/Translation" target="_blank">http://wiki.openstack.org/Documentation/Translation</a><br>
> > > ><br>
> > > > Reading the page, I was not sure if translators are<br>
> needed to sign<br>
> > > > Individual Contributor's License Agreement or not. I'm<br>
> happy if you<br>
> > > > could help us a bit.<br>
> > > ><br>
> > > > Thanks in advance,<br>
> > > > Masanori<br>
> > > ><br>
> > > ><br>
> > > > From: Ying Chun Guo <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">guoyingc@cn.ibm.com</a><br>
> <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">mailto:guoyingc@cn.ibm.com</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">mailto:guoyingc@cn.ibm.com</a> <<a href="mailto:guoyingc@cn.ibm.com" target="_blank">mailto:guoyingc@cn.ibm.com</a>>>><div>
<br>
> > > > Subject: Re: [Openstack-docs] Doc Translation<br>
> > > > Date: Fri, 28 Dec 2012 14:56:45 +0800<br>
> > > ><br>
> > > > ><br>
> > > > > Hi, Olivier<br>
> > > > ><br>
> > > > > Thank you for volunteer as translator. The resources <br>
> of all<br>
> > documents<br>
> > > > were<br>
> > > > > updated just now. Please check.<br>
> > > > ><br>
> > > > > The translation guide can be found here:<br>
> > > > > <a href="http://wiki.openstack.org/Documentation/Translation" target="_blank">http://wiki.openstack.org/Documentation/Translation</a>.<br>
> > > > ><br>
> > > > > If you have interests to the update process, please<br>
> refer to<br>
> > > > > <a href="https://gist.github.com/3037139" target="_blank">https://gist.github.com/3037139</a>.<br>
> > > > ><br>
> > > > > I'm working with CI team to automate these processes<br>
> now. If<br>
> > you have<br>
> > > > > interests, welcome to join me.<br>
> > > > ><br>
> > > > > Regards<br>
> > > > > Ying Chun Guo (Daisy)<br>
> > > > ><br>
> > > > ><br>
> > > > > Olivier Buisson <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">obuisson1976@gmail.com</a><br>
> <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">mailto:obuisson1976@gmail.com</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">mailto:obuisson1976@gmail.com</a><div><br>
> <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">mailto:obuisson1976@gmail.com</a>>>> wrote on 2012/12/28 01:34:37:<br>
> > > > ><br>
> > > > > > Olivier Buisson <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">obuisson1976@gmail.com</a><br>
> <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">mailto:obuisson1976@gmail.com</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">mailto:obuisson1976@gmail.com</a> <<a href="mailto:obuisson1976@gmail.com" target="_blank">mailto:obuisson1976@gmail.com</a>>>><div>
<br>
> > > > > > 2012/12/28 01:34<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > To<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > <a href="mailto:openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">openstack-docs@lists.openstack.org</a><br>
> <<a href="mailto:openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:openstack-docs@lists.openstack.org</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:openstack-docs@lists.openstack.org</a><div><div><br>
> <<a href="mailto:openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:openstack-docs@lists.openstack.org</a>>>,<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > cc<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > Subject<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > [Openstack-docs] Doc Translation<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > Hi everyone,<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > I have a question about doc translation. I would like to<br>
> > translate<br>
> > > > > > the install guide and others but the Transifex<br>
> version seems<br>
> > to be<br>
> > > > > > an old one.<br>
> > > > > > For example, there is no change since 3 months for<br>
> the resource<br>
> > > > > > "openstack-install". The basic-guide is not present<br>
> on the<br>
> > site too.<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > I didn't see on the list archive or in the wiki a change<br>
> > about the<br>
> > > > > > translation process.<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > How can I manage this ?<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > If you need help to update the transifex, I will be<br>
> > volunteer for that.<br>
> > > > > ><br>
> > > > > > Best regards,<br>
> > > > > > Olivier<br>
> > > > > > --<br>
> > > > > > twitter : obuisson<br>
> > > > > > google+ : <a href="http://gplus.to/obuisson" target="_blank">gplus.to/obuisson</a><br></div></div>
> <<a href="http://gplus.to/obuisson" target="_blank">http://gplus.to/obuisson</a>> <<a href="http://gplus.to/obuisson" target="_blank">http://gplus.to/obuisson</a>><div><br>
> > > > > > _______________________________________________<br>
> > > > > > Openstack-docs mailing list<br>
> > > > > > <a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">Openstack-docs@lists.openstack.org</a><br>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a><div><br>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>>><br>
> > > > > ><br>
> > <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs</a><br>
> > > ><br>
> > > > _______________________________________________<br>
> > > > Openstack-docs mailing list<br>
> > > > <a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">Openstack-docs@lists.openstack.org</a><br>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a><div><br>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>>><br>
> > > ><br>
> <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs</a><br>
> > > ><br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > Openstack-docs mailing list<br>
> > <a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">Openstack-docs@lists.openstack.org</a><br>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>><br></div>
> > <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a><div><br>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>>><br>
> > <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs</a><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Hi Masanori-san!<br>
> ><br>
> > I just wanted to take this opportunity to let you know that Victoria<br>
> > Martinez de la Cruz, who is a contributor developer interested in<br>
> > software translation, created the #openstack-translation IRC<br>
> channel to<br>
> > gather informally with others also interested in translation.<br>
> ><br>
> > We're really few right now, and there is no activity going on at the<br>
> > moment, but the idea is to spread the word about it and use it <br>
> as the<br>
> > channel to connect in a near future for all those interested in<br>
> document<br>
> > and software translation for Openstack.<br>
> ><br>
> > Everyone is welcome!<br>
> > Regards!<br>
> ><br>
> > Laura<br>
> ><br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > Openstack-docs mailing list<br>
> > <a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">Openstack-docs@lists.openstack.org</a><br></div>
> <<a href="mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org" target="_blank">mailto:Openstack-docs@lists.openstack.org</a>><br>
> > <a href="http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs" target="_blank">http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs</a><br>
> ><br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
</font></tt><p></p></div></blockquote></div><br></div>
</div></div></div><br></div>
</div></div></div><br></div></div>