[Openstack-docs] back-end, back end or backend in OPS Guide and openstack-manuals?

Diane Fleming diane.fleming at RACKSPACE.COM
Sat Mar 15 22:24:22 UTC 2014


See this:

http://gcc.gnu.org/codingconventions.html#Spelling


Diane
----------------------------------------------
Diane Fleming
Software Developer II - US
diane.fleming at rackspace.com
Cell  512.323.6799
Office 512.874.1260
Skype drfleming0227
Google-plus diane.fleming at gmail.com

From: Anne Gentle <annegentle at justwriteclick.com<mailto:annegentle at justwriteclick.com>>
Date: Saturday, March 15, 2014 4:45 PM
To: Andreas Jaeger <aj at suse.com<mailto:aj at suse.com>>
Cc: "openstack-docs at lists.openstack.org<mailto:openstack-docs at lists.openstack.org>" <openstack-docs at lists.openstack.org<mailto:openstack-docs at lists.openstack.org>>
Subject: Re: [Openstack-docs] back-end, back end or backend in OPS Guide and openstack-manuals?

Diane - you just ran into this, what do you think?

Anne Gentle
Content Stacker
anne at openstack.org<mailto:anne at openstack.org>


On Mar 15, 2014, at 4:32 PM, Andreas Jaeger <aj at suse.com<mailto:aj at suse.com>> wrote:

On 15. März 2014 21:38:58 MEZ, Anne Gentle <anne at openstack.org<mailto:anne at openstack.org>> wrote:
Sorry, hit send too soon. I am seeing "back-end" as a markup by double-clicking the red dash and seeing the whole word corrected to back-end using Adobe Reader in multiple locations.

However, I see http://chimera.labs.oreilly.com/books/1230000000969/ch04.html as backend so I'm sending this to our copy editor John Pierce. John, can you comment?

Thanks,
Anne


On Sat, Mar 15, 2014 at 3:34 PM, Anne Gentle <anne at openstack.org<mailto:anne at openstack.org>> wrote:
He intends it to be changed to back-end.


On Sat, Mar 15, 2014 at 1:51 PM, Andreas Jaeger <aj at suse.com<mailto:aj at suse.com>> wrote:
On 03/15/2014 07:33 PM, Matt Kassawara wrote:
> I thought we were only supposed to tackle "AU" comments.
>

There're yellow sticky notes with AU in it and there are blue edits. I'm
tackling all blue edits,

Andreas
--
 Andreas Jaeger aj@{suse.com<http://suse.com>,opensuse.org<http://opensuse.org>} Twitter/Identica: jaegerandi
  SUSE LINUX Products GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
   GF: Jeff Hawn,Jennifer Guild,Felix Imendörffer,HRB16746 (AG Nürnberg)
    GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F  FED1 389A 563C C272 A126



So, it's backend - how shall we handle openstack-manuals and especially the glossary?

I would prefer to use the same spelling everywhere and minimize divergence,

Andreas
--
Andreas Jaeger
aj@{suse.com<http://suse.com>,novell.com<http://novell.com>,opensuse.org<http://opensuse.org>} Twitter / Identica: jaegerandi
SUSE LINUX Products GmbH , Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg)
This email was sent from my phone
_______________________________________________
Openstack-docs mailing list
Openstack-docs at lists.openstack.org<mailto:Openstack-docs at lists.openstack.org>
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstack.org/pipermail/openstack-docs/attachments/20140315/5f3bedee/attachment.html>


More information about the Openstack-docs mailing list